Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
To conceal your face must mean you have a face needs concealing. Скрываешь лицо - значит, такое у тебя лицо, что его нужно скрывать.
That hand right by your face. Другую руку вверх, чтобы было видно лицо.
Your trouble is you won't face facts. Твоя проблема в том, что ты не смотришь фактам в лицо.
People get the face they deserve. Люди получают то лицо, которое они заслуживают.
I think you should face facts. Думаю, вам стоит взглянуть фактам в лицо.
Unless it is your extraordinary face... Или... у вас такое лицо необыкновенное, генерал.
You can be yourself and have your face. Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо.
The hero must face his greatest fear. Герой должен смотреть в лицо своим самым большим страхам.
I thought I was my face. Я полагал, что лицо - это моя сущность, но ошибался.
Select the face of the boy with any selection tool. Выделим лицо с помощью любого инструмента выделения так, чтобы эта область была максимально точной.
I just couldn't face you. А я даже не мог посмотреть тебе в лицо.
So once again Russians must face how ineffective their military is. Так что россиянам приходится ещё раз посмотреть в лицо тому факту, насколько неэффективны их военные силы.
And your face like a sick cow. И лицо у тебя было, как у больной коровы.
Beryl next door - face like a pineapple. Берил по соседству, у неё лицо, что ананас.
Stop pulling my face towards your face. Перестань тянуть мое лицо в сторону твоего лица.
Not a beautiful face, but a good face. Не хорошенькое лицо, а красивое.
Our enemy has a face and I have seen this face. У нашего врага есть лицо, и я его вижу.
This is what happens if Alex uses his own face as a guide image during that optimization process to reconstruct my own face. Вот что происходит, если Алекс использует своё лицо как опорное изображение во время оптимизации программы по воссозданию моего лица.
If her face has gotten thinner, then my face must have vanished. Если её лицо похудело, значит моё просто испарилось.
In the darkness, my face has probably become your lover's face. Во тьме мое лицо может стать лицом твоей любимой.
I'm not so sure about my face, but your face is okay. Я не уверена насчёт своего лица, но твоё лицо ничего.
We should go to Lena's apartment so I can confront her face to crazy face. Надо доехать до квартиры Лины, так я смогу посмотреть в её сумасшедшее лицо.
When life gets tough, you smack on a smile your face and face the day. Когда становится тяжело, ты натягиваешь на лицо улыбку и встречаешь новый день.
A green face is much better than a purple face. Зеленое лицо гораздо лучше багрового лица.
A face... a face that people can hate. Лицо, которое люди будут ненавидеть.