To conceal your face must mean you have a face needs concealing. |
Скрываешь лицо - значит, такое у тебя лицо, что его нужно скрывать. |
That hand right by your face. |
Другую руку вверх, чтобы было видно лицо. |
Your trouble is you won't face facts. |
Твоя проблема в том, что ты не смотришь фактам в лицо. |
People get the face they deserve. |
Люди получают то лицо, которое они заслуживают. |
I think you should face facts. |
Думаю, вам стоит взглянуть фактам в лицо. |
Unless it is your extraordinary face... |
Или... у вас такое лицо необыкновенное, генерал. |
You can be yourself and have your face. |
Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. |
The hero must face his greatest fear. |
Герой должен смотреть в лицо своим самым большим страхам. |
I thought I was my face. |
Я полагал, что лицо - это моя сущность, но ошибался. |
Select the face of the boy with any selection tool. |
Выделим лицо с помощью любого инструмента выделения так, чтобы эта область была максимально точной. |
I just couldn't face you. |
А я даже не мог посмотреть тебе в лицо. |
So once again Russians must face how ineffective their military is. |
Так что россиянам приходится ещё раз посмотреть в лицо тому факту, насколько неэффективны их военные силы. |
And your face like a sick cow. |
И лицо у тебя было, как у больной коровы. |
Beryl next door - face like a pineapple. |
Берил по соседству, у неё лицо, что ананас. |
Stop pulling my face towards your face. |
Перестань тянуть мое лицо в сторону твоего лица. |
Not a beautiful face, but a good face. |
Не хорошенькое лицо, а красивое. |
Our enemy has a face and I have seen this face. |
У нашего врага есть лицо, и я его вижу. |
This is what happens if Alex uses his own face as a guide image during that optimization process to reconstruct my own face. |
Вот что происходит, если Алекс использует своё лицо как опорное изображение во время оптимизации программы по воссозданию моего лица. |
If her face has gotten thinner, then my face must have vanished. |
Если её лицо похудело, значит моё просто испарилось. |
In the darkness, my face has probably become your lover's face. |
Во тьме мое лицо может стать лицом твоей любимой. |
I'm not so sure about my face, but your face is okay. |
Я не уверена насчёт своего лица, но твоё лицо ничего. |
We should go to Lena's apartment so I can confront her face to crazy face. |
Надо доехать до квартиры Лины, так я смогу посмотреть в её сумасшедшее лицо. |
When life gets tough, you smack on a smile your face and face the day. |
Когда становится тяжело, ты натягиваешь на лицо улыбку и встречаешь новый день. |
A green face is much better than a purple face. |
Зеленое лицо гораздо лучше багрового лица. |
A face... a face that people can hate. |
Лицо, которое люди будут ненавидеть. |