He'll throw a coffee in my face. |
Он выпьет кофе мне в лицо. |
I wasn't expecting such a kind face. |
Не ожидал, что у него такое доброе лицо. |
They always have a rag in the face. |
У них постоянно лицо тряпкой закрыто. |
You know, you should really wear more color to kind of lift your face. |
Знаешь, тебе надо носить больше цвета чтобы оживить лицо. |
They will cut out your face, so no one can recognise you. |
Они наложат туман на твое лицо и никто не сможет узнать тебя. |
My tear-stained face Will be on the cover of every tabloid. |
Мое заплаканное лицо будет на обложке всех журналов. |
Look at his face, perfectly happy. |
Посмотри на его лицо, абсолютно счатливое. |
He all but threw it in my face. |
Он просто бросил это мне в лицо. |
Well... the face is familiar. |
Ну... Его лицо мне знакомо. |
As a reward for taking you, show me your beautiful face. |
В качестве награды... покажи мне своё привлекательное лицо. |
I'll karate punch your face with my tongue. |
Я тебя нанесу удар в лицо своим языком. |
It's time to look your enemies in the face and say... |
Пришло время посмотреть в лицо врагам и сказать... |
Bet the real players laugh in your face. |
Спорю, что реальные игроки смеются тебе в лицо. |
I mostly use my face for that. |
Для этого я обычно использую свое лицо. |
Everyone else is shoving their business in my face. |
Все просто тычут мне в лицо своими делами. |
Cover my face with my jacket, please. |
Пожалуйста, спрячьте мое лицо под курткой. |
Apparently her face was pretty much unrecognizable. |
Судя по всему ее лицо было довольно-таки неузнаваемым. |
He might respond better to a familiar face. |
Возможно, он лучше отреагирует на знакомое лицо. |
Shouldn't look at my face when it's relaxed. |
Не надо смотреть на мое лицо, когда оно расслаблено. |
I barely remember my baby's face. |
Я едва помню лицо моего ребенка. |
Only thing that could ruin this moment is to have to look at your... fugly face. |
Единственная вещь которая может испортить этот момент это взглянуть на твое страшное лицо. |
I'm not sure why my face is doing this. |
Я не знаю, почему моё лицо это вытворяет. |
Bill? Operation Quantity needs a face. |
Билл? Операции Количество необходимо лицо. |
We karate chopped something - old Mailman Barry's face. |
Мы что-то поколотили... А именно лицо почтальона Барри. |
And if that guy shows up here again, I'd say it to his face. |
И если этот человек снова появится здесь, я скажу ему это в лицо. |