Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Столкнуться с

Примеры в контексте "Face - Столкнуться с"

Примеры: Face - Столкнуться с
Governments might face increased difficulties in this respect in the new liberalized trading environment. Кроме того, в новых условиях либерализации торговли правительства могут столкнуться с более значительными сложностями в этом отношении.
You can face removal proceedings whether you have a green card or not. Вы можете столкнуться с процедурой депортации, не важно есть у вас зелёная карта или нет.
The risk of a trading partner not fulfilling its obligations in a timely manner is a risk that all obligors face. Все кредиторы рискуют столкнуться с тем, что их деловой партнер не выполнит своих обязательств в установленный срок.
Also, a prisoner who has dependent children may face termination of her parental rights. Кроме того, заключенная, имеющая на иждивении детей, может столкнуться с прекращением ее родительских прав.
Some of them may also face the revocation of passports and work permits for having taken part in solidarity protests. Некоторые из них за участие в протестных акциях солидарности могут также столкнуться с отзывом паспортов и разрешений на работу.
It should ensure that legal alternatives are available to victims that may face hardship and retribution upon removal. Ему следует обеспечить наличие правовых альтернатив для жертв, которые в случае высылки могут столкнуться с тяготами и опасностью возмездия.
It should ensure that legal alternatives are available to victims who may face hardship and retribution upon removal. Ему следует обеспечить, чтобы у жертв, которые в случае выдворения могут столкнуться с лишениями и местью, имелись в наличии юридические альтернативы.
Although growth indicators are good, in the long term their businesses may face the risk of stagnation or even failure. Несмотря на высокие показатели роста, их коммерческие предприятия могут в долгосрочной перспективе столкнуться с риском стагнации или даже банкротства.
In a sense, this is where our efforts to rethink and strengthen social development may face their greatest challenge. До некоторой степени именно здесь наши усилия по переосмыслению и укреплению социального развития могут столкнуться с самыми большими проблемами.
There were other possessions, experiments, but I couldn't face that - not again. Были и другие одержимые, эксперименты, но я - я не хотел столкнуться с подобным снова.
It will face particular challenges during the biennial period, which will coincide with the implementation of the capital master plan. В течение двухгодичного периода, совпадающего со сроками осуществления генерального плана капитального ремонта, ему придется столкнуться с особыми трудностями.
Second, 22 of ESCAP's 53 members were not members of WTO and could face the difficult accession process. Во-вторых, 22 из 53 участников ЭСКАТО не являются членами ВТО и могут столкнуться с трудным процессом присоединения.
However, given the political ramifications, the parties could face difficulty in agreeing on ways to resolve them by themselves. Однако с учетом их политических последствий стороны могут столкнуться с трудностями в плане согласования путей их урегулирования собственными силами.
Those countries that experience massive outflows of workers, such as the Republic of Moldova, may even face constraints in their labour markets. Страны, которые пережили массовый отток работников, такие, как Республика Молдова, могут даже столкнуться с дефицитом рабочей силы.
That suggests that Croatia may face a growing demand for skilled and highly skilled workers in the near future. Это означает, что в ближайшем будущем Хорватия может столкнуться с ростом потребности в квалифицированной и высококвалифицированной рабочей силе.
If the trend was not reversed in 2002, developing countries would face severe difficulties in attracting FDI. Если эта тенденция не будет обращена вспять в 2002 году, развивающиеся страны столкнуться с серьезными трудностями в привлечении ПИИ.
Medusa gathers the NuHumans and tells Lash that he can either help her, stay away, or face defeat. Медуза собирает Нелюдей и говорит Лэшу, что он может помочь ей, держаться подальше или столкнуться с поражением.
Domestic policy may also face challenges in the courts. Внутренняя политика также может столкнуться с трудностями в судах.
Sissi and Franz must face jealousy, deceit, treason, and danger between the fronts of Austria and Hungary. Сисси и Францу придётся столкнуться с завистью, обманами, предательствами и опасностью между фронтами Австрии и Венгрии.
A no-win situation is a possibility every commander may face. Любой командир может столкнуться с безвыходной ситуацией.
Today, European institutions could face the same fate. Сегодня европейские учреждения могут столкнуться с той же участью.
At that point, power companies that use antiquated technologies that emit massive amounts of greenhouse gases may face serious financial losses. Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
I think I've just been driven to finally face the truth. Думаю, просто дошел до того, чтобы наконец столкнуться с правдой.
However, the Board might face a problem when such additional audits were requested to be completed within a short period. Однако Комиссия может столкнуться с проблемами, если такие дополнительные ревизии будет предложено провести в сжатые сроки.
Programme managers who were unable to fill posts for periods of over a year might face difficulties. Управляющие программами, которые не в состоянии в течение года заполнить должности, могут столкнуться с определенными трудностями.