Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
Your face is familiar, but I can't recall your name. Ваше лицо мне знакомо, но я не могу вспомнить вашего имени.
The graphics design always should represent successfully a face of the firm or the businessman. Графический дизайн всегда должен удачно представлять лицо фирмы или предпринимателя.
That is just the same as lying to my face. Просто это то же самое, как лгать мне в лицо.
In any other situation I'd say no and laugh in your crazy face. В любой другой ситуации я бы сказал нет и рассмеялся вам в ваше безумное лицо.
At least he had the courage to be cruel to my face. По крайней мере, он имел мужество быть жестоким мне в лицо.
When you sleep, your face is flask. Когда вы спите, ваше лицо расслаблено.
I only have to look at his face for another 15 or 20 minutes. Мне придётся видеть его лицо всего каких-то 20 минут.
Lots of things blow up in your face. It's part of being a woman. Многие вещи плюют тебе в лицо. это часть бытия женщиной.
Matt's face is better on this side. Лучше пусть лицо Мэтта будет на этой стороне.
You broke it, and then you lied to my face. Потом ты нарушила его и врала мне в лицо.
He pushed my face into my pillow. Он уткнул моё лицо в подушку.
You punched me right in the face, man. Он стукнул меня прямо в лицо.
The guest soap has my face on it. На мыле для гостей моё лицо.
And then I saw your face. И потом я увидел твоё лицо.
There's me shoving cake in your face. А вот я пихаю торт тебе в лицо.
You've painted your face and went on an unauthorized E.V.A. Вы разукрасили Ваше лицо и несанкционированно вышли в космос.
And he said it with a straight face. И он сказал мне это в лицо.
Stop frowning, Alexis, or your father will freeze your face like that. Хватит хмуриться, Алексис, или твой папа заморозит твое лицо, как это яблоко.
Nurse survived, but her face permaanently disfigured. Сиделка выжила, но её лицо полностью изуродовано.
Her face should be flat like the surface of the salt lake. Лицо у неё должно быть плоское, как поверхность солёного озера.
I mean, just look at that face, Jo. Ты только посмотри на это лицо, Джо.
Not my legs, Chastity, my face. Не мои ноги, Частити, мое лицо.
Look, you can see his face. Посмотрите, Вы можете видеть его лицо.
A soccer ball hit his face. Ему в лицо попал футбольный мяч.
I just - I can't carry on with that face. Просто не могу продолжать, когда такое лицо.