Wiping up cola vomit my son spewed in my face. |
Вытираю блевотину из колы, выплеснутую мне в лицо моим сыном. |
Shining right in your face, in fact. |
Свет бил вам прямо в лицо. |
He's sitting up and he's starting to get colour back in his face. |
Он уже сидит, и лицо его начинает потихоньку розоветь. |
I saw her face... she recognized him. |
Я видела её лицо, она его узнала. |
Besides a man tells his life story with his face. |
А кроме того ничто так сильно не говорит о человеке, как его лицо. |
Your face suddenly clouds over then suddenly brightens up. |
Твоё лицо внезапно мрачнеет и потом так же внезапно светлеет. |
Don't make a face like a martyr, try to smile. |
Не делай лицо мученицы, улыбнись. |
Rachel asked me for some time off, and I all but spit in her face. |
Рейчел просила меня об отгуле, а я практически плюнул ей в лицо. |
You spat in my face. Jonathan. |
А ты плюнул мне в лицо. Джонатан. |
I hate the way they come right past your face. |
Проклятые пчёлы! Ненавижу, когда они летят прямо в лицо. |
You need to cleanse your face, and your system. |
Вам нужно очистить лицо и весь организм. |
If you tried, your face would break into 1,000 pieces. |
Только попробуй, и твое лицо разлетится на 1000 кусков. |
I can still see that boy's face staring up at me. |
Я до сих пор помню лицо того парня, как он смотрел на меня. |
I wish I could've seen the look on Victoria's face. |
Хотел бы я видеть лицо Виктории. |
Your face is all red, and you have crazy eyes. |
У тебя красное лицо и безумные глаза. |
He's got a nice face, though. |
Но всё-равно, у него красивое лицо. |
Because it looked like you were trying to eat his face. |
А выглядело это так, словно ты пыталась сожрать его лицо. |
My face had less weather on it then. |
Мое лицо еще не знало семи ветров. |
Her appointment was a slap in the Senate's face. |
Ее назначение было пощечина в Сенате лицо. |
Actually, I'd like to see my face when I do it with Nina. |
Вообще-то, хотел бы видеть свое лицо, когда занимаюсь этим с Ниной. |
Showing your face around here after what you did to my daughter |
Чтобы показывать свое лицо здесь после того что ты сделал с моей дочерью. |
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover. |
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра. |
Some of them said so to my face. |
Некоторые сказали мне это в лицо. |
Well, then come here and tell it to my face... |
Ну, тогда подойди сюда и скажи мне это в лицо. |
Only when I saw your face. |
Только когда я вижу ваше лицо. |