Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
Wiping up cola vomit my son spewed in my face. Вытираю блевотину из колы, выплеснутую мне в лицо моим сыном.
Shining right in your face, in fact. Свет бил вам прямо в лицо.
He's sitting up and he's starting to get colour back in his face. Он уже сидит, и лицо его начинает потихоньку розоветь.
I saw her face... she recognized him. Я видела её лицо, она его узнала.
Besides a man tells his life story with his face. А кроме того ничто так сильно не говорит о человеке, как его лицо.
Your face suddenly clouds over then suddenly brightens up. Твоё лицо внезапно мрачнеет и потом так же внезапно светлеет.
Don't make a face like a martyr, try to smile. Не делай лицо мученицы, улыбнись.
Rachel asked me for some time off, and I all but spit in her face. Рейчел просила меня об отгуле, а я практически плюнул ей в лицо.
You spat in my face. Jonathan. А ты плюнул мне в лицо. Джонатан.
I hate the way they come right past your face. Проклятые пчёлы! Ненавижу, когда они летят прямо в лицо.
You need to cleanse your face, and your system. Вам нужно очистить лицо и весь организм.
If you tried, your face would break into 1,000 pieces. Только попробуй, и твое лицо разлетится на 1000 кусков.
I can still see that boy's face staring up at me. Я до сих пор помню лицо того парня, как он смотрел на меня.
I wish I could've seen the look on Victoria's face. Хотел бы я видеть лицо Виктории.
Your face is all red, and you have crazy eyes. У тебя красное лицо и безумные глаза.
He's got a nice face, though. Но всё-равно, у него красивое лицо.
Because it looked like you were trying to eat his face. А выглядело это так, словно ты пыталась сожрать его лицо.
My face had less weather on it then. Мое лицо еще не знало семи ветров.
Her appointment was a slap in the Senate's face. Ее назначение было пощечина в Сенате лицо.
Actually, I'd like to see my face when I do it with Nina. Вообще-то, хотел бы видеть свое лицо, когда занимаюсь этим с Ниной.
Showing your face around here after what you did to my daughter Чтобы показывать свое лицо здесь после того что ты сделал с моей дочерью.
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover. Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
Some of them said so to my face. Некоторые сказали мне это в лицо.
Well, then come here and tell it to my face... Ну, тогда подойди сюда и скажи мне это в лицо.
Only when I saw your face. Только когда я вижу ваше лицо.