| You had this large sombrero that totally covered your face. | На тебе было большое сомбреро, полностью закрывающее лицо. |
| I know you seen my face in your Whole Food. | Я знаю, что вы видели мое лицо в магазине. |
| At you, because you're the face of it. | И покажу я на тебя, потому что ты - лицо этого шоу. |
| The reason my face looks like this is because I had... Botox. | Причина, по которой у меня такое лицо, в том, что мне сделали... ботокс. |
| I'll say it to your face. | Скажу это тебе прямо в лицо. |
| Eleanor waldorf, Meet the new face of waldorf for bendel's. | Элеонор Уолдорф, встречайте новое лицо Уолдорфа компании Бенделс. |
| Charging head first into the face of danger. | В таком состоянии нельзя смотреть в лицо опасности. |
| I put it over her face just to get her to stop talking. | Я положил подушку на её лицо всего лишь для того, чтобы она замолчала. |
| Don't throw it in my face. | Не тыкай мне этим в лицо. |
| Her face lights up when she hits the ball. | Её лицо светится, когда она отбивает мяч. |
| And you should have seen Paddy's face. | И надо было видеть лицо Пэдди. |
| He practically walked into my face. | Он практически наткнулся на моё лицо. |
| Every time the topic of change comes up, you throw Zachary Quinto in my face. | Каждый раз, когда мы говорим о переменах, ты швыряешь мне в лицо Закари Куинто. |
| I take my plus-one long sword, stab myself in the face with it. | Я достаю длинный меч и тыкаю им себя в лицо. |
| It's just that your face really does seem familiar. | Просто твоё лицо кажется мне очень знакомым. |
| With the drinking and all, it's become a rare honour to see your face around here. | С выпивкой и прочим это стало редкой честью... видеть тут твое лицо. |
| Even if it means getting a Slushee in the face every now and then. | Даже если это значит получать коктейлем в лицо каждый раз. |
| Don't throw sand in my face. | Микки, нельзя бросать песок в лицо. |
| And in your tear, another face. | И в вашей слезе, другое лицо. |
| His face was everywhere, even on milk cartons. | Его лицо было везде, даже на коробках из-под молока. |
| His face was like the page of a book written in a language I didn't understand. | Его лицо было похоже на страницу книги, написанной на непонятном мне языке. |
| We're staring a State of the Union in the face. | Мы уставились в лицо положению о стране. |
| Her face was like a giant bullfrog. | Ее лицо было похоже на большую жабу. |
| But I could not concentrate Because her face and her hair... | Но я не мог сконцентрироваться, потому что ее лицо и волосы... |
| Your material's as tired as your face. | Твое выступление такое же нудное, как и твое лицо. |