Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
You had this large sombrero that totally covered your face. На тебе было большое сомбреро, полностью закрывающее лицо.
I know you seen my face in your Whole Food. Я знаю, что вы видели мое лицо в магазине.
At you, because you're the face of it. И покажу я на тебя, потому что ты - лицо этого шоу.
The reason my face looks like this is because I had... Botox. Причина, по которой у меня такое лицо, в том, что мне сделали... ботокс.
I'll say it to your face. Скажу это тебе прямо в лицо.
Eleanor waldorf, Meet the new face of waldorf for bendel's. Элеонор Уолдорф, встречайте новое лицо Уолдорфа компании Бенделс.
Charging head first into the face of danger. В таком состоянии нельзя смотреть в лицо опасности.
I put it over her face just to get her to stop talking. Я положил подушку на её лицо всего лишь для того, чтобы она замолчала.
Don't throw it in my face. Не тыкай мне этим в лицо.
Her face lights up when she hits the ball. Её лицо светится, когда она отбивает мяч.
And you should have seen Paddy's face. И надо было видеть лицо Пэдди.
He practically walked into my face. Он практически наткнулся на моё лицо.
Every time the topic of change comes up, you throw Zachary Quinto in my face. Каждый раз, когда мы говорим о переменах, ты швыряешь мне в лицо Закари Куинто.
I take my plus-one long sword, stab myself in the face with it. Я достаю длинный меч и тыкаю им себя в лицо.
It's just that your face really does seem familiar. Просто твоё лицо кажется мне очень знакомым.
With the drinking and all, it's become a rare honour to see your face around here. С выпивкой и прочим это стало редкой честью... видеть тут твое лицо.
Even if it means getting a Slushee in the face every now and then. Даже если это значит получать коктейлем в лицо каждый раз.
Don't throw sand in my face. Микки, нельзя бросать песок в лицо.
And in your tear, another face. И в вашей слезе, другое лицо.
His face was everywhere, even on milk cartons. Его лицо было везде, даже на коробках из-под молока.
His face was like the page of a book written in a language I didn't understand. Его лицо было похоже на страницу книги, написанной на непонятном мне языке.
We're staring a State of the Union in the face. Мы уставились в лицо положению о стране.
Her face was like a giant bullfrog. Ее лицо было похоже на большую жабу.
But I could not concentrate Because her face and her hair... Но я не мог сконцентрироваться, потому что ее лицо и волосы...
Your material's as tired as your face. Твое выступление такое же нудное, как и твое лицо.