Примеры в контексте "Face - Глаз"

Примеры: Face - Глаз
Now get out of my face. I got a trial to prepare for. Теперь убирайся с глаз моих, мне надо готовиться к суду.
Get out of my face, Duke. Убирайся прочь с глаз моих, Дюк.
Get out of my face, Chris. Уйди с глаз моих, Крис.
But I never got any personal face time with him. Но... Мне так и не удалось поговорить с ним с глазу на глаз.
Back the hell out of my face. Убирайся в ад с глаз моих.
I mean, not great that he punched you in the face. Ну не то отлично, что он ударил тебя в глаз.
Stay out of my face, Allen. Скройся с моих глаз, Аллен.
Just get out of my face, Karev. Просто исчезни с моих глаз, Карев.
You should back up out of my face before you get really hurt. Тебе надо убраться с моих глаз, пока ты не пострадал.
You had him right In his face can say. Можно было сказать с глазу на глаз.
Robbie, out of my face! Все хорошо? Робби, убирайся с моих глаз!
You were opening a bottle of champagne and the cork exploded in your face. Ты открывал бутылку шампанского и пробка выстрелила тебе в глаз.
Get out of my face, or you will end up like Finnerman. Вали с глаз моих, или кончишь как Финнерман.
Get out of my face, Lucious. Уйди с моих глаз, Люциус.
Get out of my face, Michael. Уйди с глаз моих, Майкл.
Get out of my face and go back to your game. Убирайся с моих глаз и возвращайся к игре.
Get out of my face, Jase. Убирайся с глаз моих, Джейс.
GORDON: You have got five seconds to get out of my face, before I arrest you for interfering with a federal investigation. У вас 5 секунд, чтобы исчезнуть с моих глаз, до того как я арестую вас за вмешательство в федеральное расследование.
Get out of my face before I break that pretty nose of yours. Уберийся с глаз моих до того как я тебе сломаю твой милый носик.
You better get out of my face. Тебе бы лучше уйти с моих глаз
I so very much want to stab you in the face and throat. Как же мне хочется воткнуть тебе что-нибудь промеж глаз.
If you're not out of my face in three seconds - Если ты не исчезнешь с моих глаз через три секунды...
Get the out of my face, would you, please? Проваливай с моих глаз, пожалуйста.
Just... I saw the look on that kid's face tonight at the end. Просто... я видел выражение его глаз, во время той службы.
Can I say it to your face? Мы можем поговорить с глазу на глаз?