| Lean forward a bit and stick your face out. | Наклонитесь ко мне и подставьте лицо. |
| His voice reminds me of his face. | Его голос напоминает мне его лицо. |
| Big, fat, meaty face. | Большое, толстое, жирное лицо. |
| Or "eggs 911" finally showed his face. | Или "Эггс911" наконец показал свое лицо. |
| I can pinpoint genetic markers and recreate a simulated face. | Я могу определить генетические маркеры и воссоздать лицо. |
| You can shove that picture in my face all you want. | Можете совать эту фотку мне в лицо сколько влезет. |
| Wars and catastrophes changed the face of the earth... | Войны и катастрофы меняли лицо земли. |
| Don't touch my hair or face. | Не трогай мои волосы и лицо. |
| Good, 'cause now an alien attacks your face and implants an egg inside your belly. | Хорошо, сейчас инопланетяне набросятся на твое лицо и отложат яйцо в твой живот. |
| Tony Hayward needed a pie in the face. | Тони Хейварду нужен был пирог прямо в лицо. |
| But you rinsed your face in my kitchen sink. | Но ополоснул лицо в моей раковине. |
| I even notice that his face is sort of similar to David's. | Еще я заметила, что его лицо напоминает Дэвида. |
| There's a very ugly face observing us. | Одно жутко злое лицо наблюдает за нами. |
| You could see her face, plain as day. | Вы все чётко видите её лицо. |
| Okay, this says she shot him in the face. | Ладно, тут говориться, что она выстрелила ему в лицо. |
| Woman had a red, blotchy face. | У женщины лицо было в красных пятнах. |
| I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself. | Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Марии Тюдор. когда я потребую Английский престол самостоятельно. |
| My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. | У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой. |
| And your face had such an expression of joy... it was incredible. | Твое лицо сияло от радости, это невероятно. |
| But I can't draw her face. | Но я не могу нарисовать её лицо. |
| You don't have to hide your face from me. | Вы не должны скрывать свое лицо от меня. |
| Forever hiding your face in the guise of others. | Всегда прячешь своё лицо в обличии других. |
| She said, "Sweetie", you don't need a face to drive. | Она сказала: "Любимый, в гонке тебе не нужно лицо. |
| You have a poker player's face. | У вас лицо игрока в покер. |
| I meant to give you an out, so you could save face. | Я хотел предложить вам выход, чтобы вы сохранили лицо. |