Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
Lean forward a bit and stick your face out. Наклонитесь ко мне и подставьте лицо.
His voice reminds me of his face. Его голос напоминает мне его лицо.
Big, fat, meaty face. Большое, толстое, жирное лицо.
Or "eggs 911" finally showed his face. Или "Эггс911" наконец показал свое лицо.
I can pinpoint genetic markers and recreate a simulated face. Я могу определить генетические маркеры и воссоздать лицо.
You can shove that picture in my face all you want. Можете совать эту фотку мне в лицо сколько влезет.
Wars and catastrophes changed the face of the earth... Войны и катастрофы меняли лицо земли.
Don't touch my hair or face. Не трогай мои волосы и лицо.
Good, 'cause now an alien attacks your face and implants an egg inside your belly. Хорошо, сейчас инопланетяне набросятся на твое лицо и отложат яйцо в твой живот.
Tony Hayward needed a pie in the face. Тони Хейварду нужен был пирог прямо в лицо.
But you rinsed your face in my kitchen sink. Но ополоснул лицо в моей раковине.
I even notice that his face is sort of similar to David's. Еще я заметила, что его лицо напоминает Дэвида.
There's a very ugly face observing us. Одно жутко злое лицо наблюдает за нами.
You could see her face, plain as day. Вы все чётко видите её лицо.
Okay, this says she shot him in the face. Ладно, тут говориться, что она выстрелила ему в лицо.
Woman had a red, blotchy face. У женщины лицо было в красных пятнах.
I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself. Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Марии Тюдор. когда я потребую Английский престол самостоятельно.
My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой.
And your face had such an expression of joy... it was incredible. Твое лицо сияло от радости, это невероятно.
But I can't draw her face. Но я не могу нарисовать её лицо.
You don't have to hide your face from me. Вы не должны скрывать свое лицо от меня.
Forever hiding your face in the guise of others. Всегда прячешь своё лицо в обличии других.
She said, "Sweetie", you don't need a face to drive. Она сказала: "Любимый, в гонке тебе не нужно лицо.
You have a poker player's face. У вас лицо игрока в покер.
I meant to give you an out, so you could save face. Я хотел предложить вам выход, чтобы вы сохранили лицо.