Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
So are we back in business? Значит, мы снова в деле?
Are you back on the beat, George... Ты снова в деле, Джордж...?
No one wants to see her coming back pregnant, Никто не хочет, чтобы она снова вернулась беременной,
A few months ago, we ran into each other in a club, and, I don't know, we... just fell back into old rhythms. Несколько месяцев назад мы случайно встретились в клубе и как-то снова вернулись к старым отношениям.
You got your husband back, Nick is a Grimm again, and I am on top of the world. No. Твой муж вернулся, Ник снова Гримм, а я на вершине мира.
It all comes back to Charles. И все это снова возвращает к Чарльзу
I'm not helping you again and you're not coming back. Я не стану снова помогать тебе, а ты не возвращайся.
I mean, you getting back in the game and all... Ну, ты снова идешь на работу и все такое...
Just last week, you were back out in the field and it was the Theresa show all over again. Прошлую неделю вы работали с места событий и это снова было шоу только Терезы.
And I don't want to jump back in just to have my heart broken again in a couple weeks when it all goes away. И не хочу присоединяться ради того, чтобы через две недели снова сидеть с разбитым сердцем, когда всё закончится.
Two years ago, we eventually got back in touch, and it turns out she was doing really well for herself. Два года назад мы всё же снова связались, и оказалось, что она очень хорошо устроилась.
Well, I can't imagine that I'm the only one who's glad to have you back in our little flock, albeit temporarily. Не могу представить, что я один рад, что вы снова в нашей маленькой компании, хотя и временно.
It's only for a minute, then we'll hop back on that train. Мы на минуту, потом снова на поезд.
He's going to take back the lead! Поверить только - он снова лидирует!
She keeps coming back for more. Она всё таскается снова и снова.
I need them so that I can meet a new guy and get my life plan back on track. Они мне нужны, чтобы познакомиться с новым парнем, и тогда жизнь снова пойдет по плану.
However, one year after that farewell concert, he was back singing for the Red Cross and in support of the war effort. Однако через год после прощального концерта он снова пел для Красного Креста и в поддержку военных усилий.
After joining Nottingham Forest for £150,000 in 1977, he was converted back into a central defender by Brian Clough and Peter Taylor. Однако, после перехода в «Ноттингем Форест» за £ 150000 в 1977 году он снова стал центральным защитником по инициативе Брайана Клафа и его помощника Питера Тейлора.
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя.
He can't see us. I don't want him to know we're back together. Он не должен узнать о том, что мы снова сошлись.
You helped my husband resume secret hero work behind my back? А ты помогла мужу снова начать геройствовать тайком, за моей спиной!
After being tortured, the three men were put back in the container and given no food or water for four days. После истязания всех троих снова посадили в контейнер и четыре дня не кормили и не поили.
If not, you will need to logout and log back in for X to spawn children with the new variable values. Если нет, вам придется выйти и снова войти в систему, чтобы Х порождала потомков, использующих новые значения переменных.
As soon as we moved back here again that was the first thing I wanted to do - play for Australia. Как только мы вернулись сюда снова, это было первое, что я хотел сделать - играть за Австралию.
Homolka called 911 for help, but called back a few minutes later to say that "everything is all right". Хомолка позвонила 911, но через несколько минут снова набрала номер и сообщила, что «всё в порядке».