Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
Maybe your real job is to be the person who picks us back up. Может твоя настоящая работа в том чтобы быть тем кто снова собирает нас после падения
Why didn't you tell me your sister's back in town? Почему ты не сказал мне, что твоя сестра снова в городе?
No, not Dylan, I was just thinking this might be the kind of opportunity that could bring Henry and Alice and me all back together. Нет, не Дилан, я просто думал, что это неплохая возможность, чтобы свести Генри, Элис и меня снова вместе.
He wanted to take back control of his business, so you made him fall to get rid of him, just like you got rid of Mrs. Didi and miss Lucinda. Он хотел снова управлять своим бизнесом, и ты подстроил падение, чтобы избавиться от него, как ты избавился от миссис Диди и мисс Люсинды.
The only thing they did, was to bring back to my mind Единственное, что это дало, я снова пришел в себя
Why don't you open up that rift again and take us back? Почему бы вам снова не открыть этот разрыв и не вернуться?
I guess we'll never know 'cause Serena's not coming back, and you're not going looking for her again. Я думаю, что мы этого не узнаем, потому что Серена никогда не вернется, и ты не станешь ее снова искать.
People like this, you let them take something from you... and they keep coming back. Когда такие люди берут у тебя что-то, то продолжают возвращаться снова и снова.
The truth is, I'd hate myself if I'd gotten you back only to lose you again. На самом деле, я бы возненавидела себя если бы я обрела тебя вновь лишь для того, чтобы снова потерять.
Take a little vacation in coach before finding your way back to first class? Решил немного поразвлечься, перед тем, как снова вернутся в первый класс?
But here I am once again, back at the scene of the crime. Но я снова здесь, снова на месте преступления.
Maybe we could just talk about the cult, and I could bring him back next week? Может, просто поговорим об этом культе, а я приведу его снова на следующей неделе?
Remember when we were talking about bringing Danny back into the business? Помнишь, мы говорили о том, чтобы Дэнни снова работал с нами?
You need to give up the idea of ever getting back together with Amy, all right? Тебе нужно расстаться с идеей, что вы с Эми когда-нибудь будете снова вместе.
I won't hold it back again Но я хочу, чтобы все повторилось снова,
Makes you feel like you want to change And then beats you back down when think you can't. Стимулирует на изменения к лучшему, а как руки опускаешь, снова валит на дно.
I went back to med school thinking that, you know, maybe I would save a few lives and would make up for the ones I took. Я снова начал изучать медицину, думая, что, может быть, спасу несколько жизней взамен тех, что отбирал.
One... we can put him back on bypass, undo all our work, and find the source, or... two... Первый... мы можем снова поставить шунт, испортив всю работу, и найти источник, или... второй...
You sure you'd not be happier back in bed? Уверен, что тебе не надо снова пойти прилечь?
And then there's my band, who I've worked with before, each and every one of them, and I'm so lucky to have you back again. Я работала с ними раньше с каждым из них, и мне повезло, что вы снова со мной.
There's also a way out, to an alley that leads back to the street, so leave that way. Там также есть выход наружу, по аллее снова выйдешь на улицу и пойдешь по ней.
Do we know for sure that we can power this thing back up? Знаем ли наверняка, что сможем снова включить её?
You shut me down. I'm not going back there again unless you make it crystal clear that you... Я не собираюсь возвращаться к этому снова, если ты не дашь ясно понять, что ты...
Has Serena said anything to you about getting back together with my father? Серена говорила тебе что-нибудь о том, что она снова с моим отцом?
Well, I don't want her back with that backstabbing Brooklynite, but now that we're best friends again, I have to just hold my tongue and let this ridiculous relationship run its course. Я бы не хотела, чтобы она сошлась с этим подлым Бруклинитом, но так как мы снова лучшие подруги, то мне надо просто придержать язык и позволить этим нелепым отношениям идти своим чередом.