Well, I'd suggest turning it back on. |
Ну, я хотел бы предложить, снова включить его. |
Blue... is blue back too? |
Голубой... может и голубой снова в моде? |
Two-month investigation with national jurisdiction... we're back to square one. |
Двухмесячное расследование с национальной юрисдикцией... и мы снова в секторе 1. |
Sure looks like he's back on that playbook. |
Кажется, он снова в банде. |
Rachel's back in the hospital, honey. |
Рейчел снова в больнице, дорогой. |
I can be your hero, baby America's favorite newsman is back. |
Любимый американский репортер снова с нами. |
You don't want to throw out your back again. |
Ты же не хочешь снова надорвать спину. |
He'd watch over me as I fell back to sleep. |
Он присматривал за мной, пока я снова не засыпала. |
In either case, I can't allow my only son to put himself back in harm's way again. |
В любом случае, я не могу позволить моему единственному сыну снова подвергать себя опасности. |
The gravity of the little dead baby will pull all the pieces back together again. |
Гравитация маленького мёртвого ребёнка снова соберёт все части вместе. |
Starting Isn't the only reason why I'm back here. |
Разработка не единственная причина, почему я снова здесь. |
Ladies and gentlemen, Brody Moyer is back on track. |
Дамы и господа, Броуди Майер снова в строю. |
Maybe he changed his mind about leaving, called your guy back. |
Может, он всё-таки решил исчезнуть и снова связался с твоим человеком. |
Mom will be happy when I tell her we're back together. |
Мама обрадуется, когда узнает, что мы снова вместе. |
I bet even Tommy Doonan got back on the bike. |
Держу пари, даже Томми Дунан снова начал кататься на велике. |
Now layla and this guy are back to square one, Looking to move those stones. |
Теперь Лэйла и этот парень должны снова искать, где можно сбыть камни. |
Carol's gone back to calling me Phil again, and I have absolutely loved it. |
Кэрол снова стала называть меня Филом, и мне это ужасно нравилось. |
And we're back with a very special guest this morning. |
И мы снова в студии с совершенно особенным гостем. |
I feel like I'm back in court... |
Я прямо чувствую, как снова встаю в строй. |
And he won't be coming back again. |
И он не вернётся туда снова. |
When I start to fall asleep it comes back. |
Когда я начинаю засыпать я её снова вижу. |
And then she looks at me, then she looks at the image, Then back at me, then back at the image. |
Она смотрит на меня, потом на фото, потом опять на меня и снова на фото. |
Since you came back, have you ever felt like you were right back in that fire? |
С того момента, как вы вернулись, были ли у вас ощущения, что вы снова словно в огне? |
It's like ripping a band-aid off and putting it back on again and ripping it off again and putting it back on. |
Это как отклеить пластырь и приклеить его на место, и снова оторвать. и снова приклеить. |
Flashing back and forth and back and forth all the time. |
Постоянно вспыхивающая, опять и опять, снова и снова. |