Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
Ball is back in play after a 20-second timeout. Мяч снова в игре после двадцатисекундного тайм-аута.
But one snore and you're back in the shower. Хорошо.Один храп и ты снова в душе.
To close and open my eyes and be back in that time... Закрыть и открыть глаза и снова оказаться в том времени...
But after today, everyone will race back to gasoline. А после сегодняшних событий все снова станут в очередь на бензоколонки.
Let's put the sparkle back in those eyes. Нужно, чтобы эти глазки снова заблестели.
Thanks to you, Meguru and I got back together. Благодаря Вам, мы с Мегуру снова вместе.
And you're all healed and back on the market. А ты весь излеченый и снова на коне.
I'd probably end up back at the police station. Скорее всего, я снова окажусь в полицейском участке.
But those men will never be back here again. Но те люди больше никогда не вернуться сюда снова.
If you even attempt to bring me back again. Даже не пытайся снова меня вернуть.
When I woke up, it all came back. Когда я очнулся, то все снова вернулось ко мне.
Welcome back to Today with Richard Bey. Снова добро пожаловать к Ричарду Бею.
But someday, all of this will change back. Но когда-нибудь здесь снова станет, как раньше.
If I ever go bad again, don't let him bring me back. Если я снова стану злой... не позволь ему вернуть меня.
But at least some money began to flow back into the economy again. Тем не менее, какие-то деньги в экономику снова начали поступать.
After all those years, you put your mask back on to deal with the Ghost. После всех тех лет, Вы снова надели свою маску, чтобы разобраться с Призраком.
It's good to have you back. Здравствуйте, я так рада видеть вас снова.
You're back in the saddle, cowboy. Похоже, ты снова в седле, ковбой.
Then, after the fire started and before FDNY got here, someone turned it back on. Затем после начала пожара, до прибытия пожарных кто-то снова включил её.
G.F. back in action! whassup! Гитар Фейс снова в бою! Дай пять!
I do not want that back in my mouth. Я не хочу, чтобы это снова было у меня во рту.
Maybe because you're back on the road again. Может, потому что ты снова рядом.
Outside the hospital, I shall return back to old grandpa again. Когда мы не в больнице, я снова для тебя дедушка.
Well, I'll have to dive back in to get the details. Так, мне придется попытаться снова, чтобы увидеть детали.
Welcome back to Mystic Falls, Stefan. Добро пожаловать снова в Мистик Фоллс, Стэфан.