Great, we're all back together as a team, right, good, here we go. |
О, отлично, мы снова вместе как команда, хорошо, поехали. |
Did you ever think maybe you fell back in love with him? |
Ты когда-нибудь думала, что могла снова влюбиться в него? |
Can you just lock it back up for me? |
А вам не трудно будет снова его закрыть? |
When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck. |
Когда пакет завернули, женщине, которая снова села в такси, перегородил дорогу грузовик. |
I've also fallen in love... back in love with your mother. |
Но ещё и потому, что я влюбился... снова влюбился в вашу маму. |
Thank you for coming back, Dr. Lightman, Dr. Foster. |
Спасибо, что снова пришли, доктор Лайтман, доктор Фостер. |
Don't know if we're ever going to get him back |
Не знаю, вернем ли мы его снова |
Maybe we should head back. I feel like I'm 20 again. |
Может быть стоит возвращаться? я чувствую, будто бы мне снова 20 |
Throw it away. Mrs. Ra is back! |
Убирай его. г-жа Ра снова в игре! |
He'll end up right back in prison. |
И в конечном итоге он снова вернется в тюрьму |
And when you started it back up, I just stole it again. |
А когда ты снова его запустила, я украл его обратно. |
Do you mind if I have that back a second? |
Вы позволите мне на одну минуту снова забрать рукопись? |
Thank you, thank you.'... we were back on our way.' |
Спасибо, спасибо... мы снова вернулись на наш путь. |
The thing is, I'm not sure I want to be back with Judith. |
Дело в том, что я не уверен, что хочу снова сойтись с Джудит. |
Charley and I are talking about getting back together. |
Мы с Чарли думаем о том, чтобы снова сойтись! |
You can enjoy back to the closet, but I do not! |
Может, тебе приятно снова скрываться в своем шкафу, но я не могу! |
Why... Because... when I woke up in the jungle and I realized I was back on this island, I felt there was no purpose to it. |
Потому что... когда я очнулся в джунглях, и понял, что я снова на острове... казалось, что возвращаться мне было незачем. |
Do you think it's just by chance that he came back into your life? |
Ты думаешь, это просто совпадение, что он снова появился в твоей жизни? |
That little... I found out that Romi's back with Jay. |
Я обнаружила, что Роми снова встречается с Джеем |
That kid is back asking for money again. |
она вернулся и снова хочет денег. |
there's a leak.Go back on bypass now. |
Здесь утечка, переключите снова на байпас. |
I feel I'm back in Cuba! |
Я как будто снова на Кубе! |
They re-opened a bunch of '80s cases a few years back. |
Они снова открыли его, потому что в 80-х кто-то снова начал убивать... |
So, you know, the thing is to remember that because otherwise, 10 years from now, we'll be back here trying to tell this story again. |
Надо об этом помнить, потому что иначе, через 10 лет, мы снова будем на этом месте рассказать эту историю. |
You're back to believing that Moriarty exists? |
Вы снова верите в сущестование Мориарти? |