| You and Amy are back together, and it's going to be better than ever. | Вы с Эми снова вместе, и это будет лучше, чем когда-либо. | 
| Anger, guilt, denial, back to anger again. | Гнев, вина, отрицание, снова гнев. | 
| I thought maybe if I could get them back together, then... | Я думала, что если они снова будут вместе, тогда... | 
| I finally earned his friendship back. | Я наконец-то снова завоевала его дружбу. | 
| If I accept that from you, I'm back in it. | Если я возьму деньги, значит, я снова к ней вернусь. | 
| We'll be back on top before you know it. | Мы снова будем на высоте, увидишь. | 
| Looks like it was logged back in the system 15 minutes ago. | Похоже его снова зарегистрировали в системе 15 минут назад. | 
| Just feels so good to be back in action again. | Просто так здорово снова быть в деле. | 
| We can't risk letting her slip back into a coma. | Мы не можем подвергать ее риску снова впасть в кому. | 
| I want to see my boys back in the blue. | Я хочу, чтобы все мои парни снова были в голубом. | 
| You finally got the house back to yourself. | Наконец-то, весь дом снова твой. | 
| If they call back. tell them everything's OK. | Если он снова позвонит - скажи, что все хорошо. | 
| Then Hoyt shot him again... in the back. | Затем Хойт выстрелил в него снова... в спину. | 
| It's good to have you back. | Хорошо, что ты снова в строю. | 
| I'll have you back on my show. | Е € теб€ снова возьму в свою передачу. | 
| Only Percival finds her again, takes her back to Bagley Wood. | Только Персиваль находит ее снова, берет ее обратно Бэгли древесины. | 
| Looks like she's back to her old tricks again. | Похоже, она снова вернулась к своим старым трюкам. | 
| Now that you're back, we've decided to reopen. | Ты вернулся, и мы решили снова открыться. | 
| The new chief screw had the yard painted... and I was back walking in circles again. | Новый начальник приказал перекрасить двор, и я снова стал ходить кругами. | 
| The Republicans just reopened the bill and added back every penny. | Республиканцы снова внесли законопроект, вернув каждый цент. | 
| There were consultations until 1 PM, and then back to the government building. | Консультации продолжались до часу дня, потом они снова отправились на заседание правительства. | 
| But through Dr. Vogel and Yates, I've got my sister back. | Но благодаря доктору Вогель и Йейтсу, моя сестра снова со мной. | 
| I told you when we got back together that I needed some breathing room. | Я же тебе сказала когда мы снова стали вместе, что мне требуется свободное пространство. | 
| 'Mike's just got back into the Territorial Army. | Майк совсем недавно снова присоединился к Территориальной Армии. | 
| I hear that Mayo is back in the mix. | Я слышал, что Майо снова в игре. |