You and Amy are back together, and it's going to be better than ever. |
Вы с Эми снова вместе, и это будет лучше, чем когда-либо. |
Anger, guilt, denial, back to anger again. |
Гнев, вина, отрицание, снова гнев. |
I thought maybe if I could get them back together, then... |
Я думала, что если они снова будут вместе, тогда... |
I finally earned his friendship back. |
Я наконец-то снова завоевала его дружбу. |
If I accept that from you, I'm back in it. |
Если я возьму деньги, значит, я снова к ней вернусь. |
We'll be back on top before you know it. |
Мы снова будем на высоте, увидишь. |
Looks like it was logged back in the system 15 minutes ago. |
Похоже его снова зарегистрировали в системе 15 минут назад. |
Just feels so good to be back in action again. |
Просто так здорово снова быть в деле. |
We can't risk letting her slip back into a coma. |
Мы не можем подвергать ее риску снова впасть в кому. |
I want to see my boys back in the blue. |
Я хочу, чтобы все мои парни снова были в голубом. |
You finally got the house back to yourself. |
Наконец-то, весь дом снова твой. |
If they call back. tell them everything's OK. |
Если он снова позвонит - скажи, что все хорошо. |
Then Hoyt shot him again... in the back. |
Затем Хойт выстрелил в него снова... в спину. |
It's good to have you back. |
Хорошо, что ты снова в строю. |
I'll have you back on my show. |
Е € теб€ снова возьму в свою передачу. |
Only Percival finds her again, takes her back to Bagley Wood. |
Только Персиваль находит ее снова, берет ее обратно Бэгли древесины. |
Looks like she's back to her old tricks again. |
Похоже, она снова вернулась к своим старым трюкам. |
Now that you're back, we've decided to reopen. |
Ты вернулся, и мы решили снова открыться. |
The new chief screw had the yard painted... and I was back walking in circles again. |
Новый начальник приказал перекрасить двор, и я снова стал ходить кругами. |
The Republicans just reopened the bill and added back every penny. |
Республиканцы снова внесли законопроект, вернув каждый цент. |
There were consultations until 1 PM, and then back to the government building. |
Консультации продолжались до часу дня, потом они снова отправились на заседание правительства. |
But through Dr. Vogel and Yates, I've got my sister back. |
Но благодаря доктору Вогель и Йейтсу, моя сестра снова со мной. |
I told you when we got back together that I needed some breathing room. |
Я же тебе сказала когда мы снова стали вместе, что мне требуется свободное пространство. |
'Mike's just got back into the Territorial Army. |
Майк совсем недавно снова присоединился к Территориальной Армии. |
I hear that Mayo is back in the mix. |
Я слышал, что Майо снова в игре. |