Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
You and Amy are back together, and it's going to be better than ever. Вы с Эми снова вместе, и это будет лучше, чем когда-либо.
Anger, guilt, denial, back to anger again. Гнев, вина, отрицание, снова гнев.
I thought maybe if I could get them back together, then... Я думала, что если они снова будут вместе, тогда...
I finally earned his friendship back. Я наконец-то снова завоевала его дружбу.
If I accept that from you, I'm back in it. Если я возьму деньги, значит, я снова к ней вернусь.
We'll be back on top before you know it. Мы снова будем на высоте, увидишь.
Looks like it was logged back in the system 15 minutes ago. Похоже его снова зарегистрировали в системе 15 минут назад.
Just feels so good to be back in action again. Просто так здорово снова быть в деле.
We can't risk letting her slip back into a coma. Мы не можем подвергать ее риску снова впасть в кому.
I want to see my boys back in the blue. Я хочу, чтобы все мои парни снова были в голубом.
You finally got the house back to yourself. Наконец-то, весь дом снова твой.
If they call back. tell them everything's OK. Если он снова позвонит - скажи, что все хорошо.
Then Hoyt shot him again... in the back. Затем Хойт выстрелил в него снова... в спину.
It's good to have you back. Хорошо, что ты снова в строю.
I'll have you back on my show. Е € тебснова возьму в свою передачу.
Only Percival finds her again, takes her back to Bagley Wood. Только Персиваль находит ее снова, берет ее обратно Бэгли древесины.
Looks like she's back to her old tricks again. Похоже, она снова вернулась к своим старым трюкам.
Now that you're back, we've decided to reopen. Ты вернулся, и мы решили снова открыться.
The new chief screw had the yard painted... and I was back walking in circles again. Новый начальник приказал перекрасить двор, и я снова стал ходить кругами.
The Republicans just reopened the bill and added back every penny. Республиканцы снова внесли законопроект, вернув каждый цент.
There were consultations until 1 PM, and then back to the government building. Консультации продолжались до часу дня, потом они снова отправились на заседание правительства.
But through Dr. Vogel and Yates, I've got my sister back. Но благодаря доктору Вогель и Йейтсу, моя сестра снова со мной.
I told you when we got back together that I needed some breathing room. Я же тебе сказала когда мы снова стали вместе, что мне требуется свободное пространство.
'Mike's just got back into the Territorial Army. Майк совсем недавно снова присоединился к Территориальной Армии.
I hear that Mayo is back in the mix. Я слышал, что Майо снова в игре.