You sit back down with a gun on me again... don't let me see you coming. |
Когда решишь снова наставить на меня ствол, сделай это неожиданно. |
I don't know why it came back. |
Не знаю, почему снова началось? |
and she's back in heat. |
и мы снова в нее погружаемся. |
So I can do back to lying to everyone? |
И мне... придется снова лгать каждому? |
How did I end up back in school? |
Как я снова оказалась в школе? |
Is there any way to force the two me's back together? |
Есть ли возможность соединить меня снова? |
I don't want to end up back in an orange jumpsuit again. |
Я не хочу снова оказаться в тюремной робе. |
Are you and Drew back together or not? |
Ты и Дрю снова вместе или нет? |
We are back in business, boys! |
Друзья, мы снова в деле! |
I'm just glad you're getting out of here so I can get my stage back. |
И я рада, что ты свалишь отсюда, и сцена снова станет моей. |
That gets back to the people hunting us, and then you'd have to take your chances on the street with me. |
И на нас снова начнут охотится, и тогда тебе придётся рисковать на улице вместе со мной. |
But I was, like, okay, it's all right, our OG is back in charge. |
Но я подумал, что всё супер, наш главарь снова в строю. |
Will you please check again and call me back on this number? |
Можете ли вы пожалуйста проверьте снова и перезвонить мне на этот номер? |
Well... we got back together, and we've been married 27 years. |
Ну... мы снова сошлись, и женаты вот уже 27 лет. |
Once he finds his confidence, he, ll be right back here. |
Он вернётся, как только снова обретёт веру в себя. |
They always end up back here again and again. |
В конце концов они оказываются здесь снова и снова. |
Callie didn't even tell me she'd done it till a few weeks later, and by then, she and Drew were back together. |
Кэлли рассказала мне об этом только спустя несколько недель, а к тому моменту они с Дрю снова сошлись. |
I have to put the blindfold back on you. |
Я снова завяжу тебе глаза, ничего не поделаешь. |
It would be so easy for us to sink back into this. |
Было бы так легко снова окунуться в это с головой. |
It'd be a shame to see you end up back in belle reve. |
Будет жаль снова увидеть тебя в Бель Рив. |
Could the lady typer read that back? |
Может ли леди-машинка прочитать это снова? |
Troy and Abed back from summer. |
Трой и Эбед снова в школе! |
Or back to when I was 20 and not start smoking in the first place. |
Или чтобы мне было снова 20, и я вообще не начинал бы курить. |
So, within minutes, Dan is back to his old self. |
За секунду Ден снова стал собой. |
I went back to our church. I went to A.A. |
Я снова начал ходить в церковь и к анонимным алкоголикам. |