| You sit back down with a gun on me again... don't let me see you coming. | Когда решишь снова наставить на меня ствол, сделай это неожиданно. | 
| I don't know why it came back. | Не знаю, почему снова началось? | 
| and she's back in heat. | и мы снова в нее погружаемся. | 
| So I can do back to lying to everyone? | И мне... придется снова лгать каждому? | 
| How did I end up back in school? | Как я снова оказалась в школе? | 
| Is there any way to force the two me's back together? | Есть ли возможность соединить меня снова? | 
| I don't want to end up back in an orange jumpsuit again. | Я не хочу снова оказаться в тюремной робе. | 
| Are you and Drew back together or not? | Ты и Дрю снова вместе или нет? | 
| We are back in business, boys! | Друзья, мы снова в деле! | 
| I'm just glad you're getting out of here so I can get my stage back. | И я рада, что ты свалишь отсюда, и сцена снова станет моей. | 
| That gets back to the people hunting us, and then you'd have to take your chances on the street with me. | И на нас снова начнут охотится, и тогда тебе придётся рисковать на улице вместе со мной. | 
| But I was, like, okay, it's all right, our OG is back in charge. | Но я подумал, что всё супер, наш главарь снова в строю. | 
| Will you please check again and call me back on this number? | Можете ли вы пожалуйста проверьте снова и перезвонить мне на этот номер? | 
| Well... we got back together, and we've been married 27 years. | Ну... мы снова сошлись, и женаты вот уже 27 лет. | 
| Once he finds his confidence, he, ll be right back here. | Он вернётся, как только снова обретёт веру в себя. | 
| They always end up back here again and again. | В конце концов они оказываются здесь снова и снова. | 
| Callie didn't even tell me she'd done it till a few weeks later, and by then, she and Drew were back together. | Кэлли рассказала мне об этом только спустя несколько недель, а к тому моменту они с Дрю снова сошлись. | 
| I have to put the blindfold back on you. | Я снова завяжу тебе глаза, ничего не поделаешь. | 
| It would be so easy for us to sink back into this. | Было бы так легко снова окунуться в это с головой. | 
| It'd be a shame to see you end up back in belle reve. | Будет жаль снова увидеть тебя в Бель Рив. | 
| Could the lady typer read that back? | Может ли леди-машинка прочитать это снова? | 
| Troy and Abed back from summer. | Трой и Эбед снова в школе! | 
| Or back to when I was 20 and not start smoking in the first place. | Или чтобы мне было снова 20, и я вообще не начинал бы курить. | 
| So, within minutes, Dan is back to his old self. | За секунду Ден снова стал собой. | 
| I went back to our church. I went to A.A. | Я снова начал ходить в церковь и к анонимным алкоголикам. |