I didn't even know you were back in Greshamsbury. |
Я даже не знала, что ты снова в Грэшемсбери. |
Getting back to being a doctor, for one thing. |
Ну, хотя бы снова стать доктором. |
Radio when you're back in the perimeter. |
Сообщите, когда будете снова в периметре. |
I put you back together again when your whole world burned. |
Я собрала тебя снова, когда весь твой мир разрушился. |
We really think you need to focus back on Martin Cross. |
Мы на самом деле думаем, что вам надо снова сфокусироваться на Мартине Кроссе. |
Not a word since being taken back into custody. |
Ни слова С тех пор, как ее снова взяли под стражу. |
I thought you were back with Candida. |
Я думала, ты снова с Кандидой. |
I see you gained it back in muscle. |
И набрал их снова, только в мышцах. |
Friday night, Poppers goes back to being the pisshole it always was. |
В пятницу вечером "Попперс" снова станет вонючей дырой, которой он всегда и был. |
And most important, you're back here with us where you belong. |
И самое главное - ты снова здесь, с нами, где твоё место. |
I went back up to Hunter Mountain again. |
Я снова ездил на север на Хантер Маунтейн. |
I actually couldn't believe that we were... back out in those woods again. |
Мне просто не верилось, что мы снова оказались в тех лесах. |
We've decided to move back into it. |
Мы решили снова в ней жить. |
You should have never moved your people back into Mount Weather. |
Не нужно было вашему народу снова приходить в Гору Везер. |
Because he was too afraid of going back to prison. |
Потому что он слишком боялся того, что снова вернется в тюрьму. |
Just remember, being back here we've all fallen into old patterns. |
Просто помни, что вернувшись сюда, мы снова попали в старые круги. |
You're back to your pony now. |
Ты снова вернулся к своему пони. |
I did get a list of faculty that worked at Momentum Energy Labs back when it was operational. |
Мне удалось достать лист преподавателей, которые стали снова работать в Моментальной энергетической лаборатории, когда та заработала. |
But, see, the minute they got back to the castle the handsome man went away again. |
Но как только они вернулись в замок красивый мужчина ушел снова. |
And that was how I wound up back here again. |
Вот так я снова оказалась в одиночестве. |
Find it, get to the exit coordinates, we'll turn the portal back on in exactly... |
Найди его, доберись до координат выхода, мы откроем портал снова ровно в... |
So, Earl, you're back in your old stomping grounds. |
Так, Эрл, ты снова на своей территории. |
It's nice to see you back on your feet. |
Должен сказать, - приятно видеть тебя снова в добром здравии. |
The golden cane is now back in your hands, Dara. |
Золотой Посох снова в твоих руках, Дара. |
You've got to get the band back together and play at the reunion. |
Ты можешь снова собрать группу и вы сыграете на встрече одноклассников. |