| I'll send teams back in the moment the Wraith are gone. | Я пошлю команды снова, как только Рейфы уйдут. |
| The Kajínek case is going back to court. | Дело Каинека будет снова рассматриваться в суде. |
| Still brings us back to the man that you hit with our leftover pizza. | Но это снова возвращает нас к мужчине, которого ты ударил коробкой из-под пиццы. |
| I'm trying to whup him back into shape. | Я пытаюсь привести его снова в форму. |
| We're thinking about getting back together, but I really want to focus on school right now. | Мы думаем о том чтобы снова быть вместе, но сейчас я действительно сфокусирована на школе. |
| We found each other years back. | Мы снова встретились несколько лет назад. |
| You just opened one of the cuts on your back. | Один из порезов на спине снова открылся. |
| Look, you told me to call if she came back again. | Послушай, ты велел мне позвонить, если она снова придёт. |
| We're back, and we're talking about greek row. | Мы снова в эфире, и речь идёт о греческом городке. |
| Now she's desperate, circling back into Reed's life... | Она в отчаянном положении, снова начиначинает крутиться вокруг Рида... |
| I promise you, I'm back on my feet now. | Честно, я теперь снова встал на ноги. |
| Then we nominate them again, we're back to square one. | Потом мы выдвинем в кандидаты этих ребят им снова и вот мы вернулись к исходной точке. |
| Do you know your folks might be getting back together? | Знаешь ли ты, что твои родители, могут снова сойтись? |
| Everyone wants you be back in the office soon. | Все ждут, когда ты снова вернёшься в офис. |
| Let's try to get this thing back into one piece. | Давайте попробуем снова собрать эту штуковину. |
| It is excellent having the old band back together again. | Как здоров, что наша старая команда снова вместе. |
| Good work, you're back. | Хорошая работа, ты снова с нами. |
| They'll move back north soon as it's all over. | Они снова уйдут на север, как только все закончится. |
| How on Earth did you know that we wanted to turn back... | А откуда вы знаете, что мы снова хотим стать... |
| Thanks all the more for bringing me and Marty back together. | Ещё спасибо тебе, что мы с Марти снова вместе. |
| All right, back to cramming? | Ну, ладно, снова за зубрежку? |
| Okay, they're back at the ranch, and Lennie is on the bed. | Хорошо, они снова на ранчо и Ленни в кровати. |
| They've touted it as a victory back home. | Они выставляют это так, будто победа снова на их стороне. |
| Give me the name and you're back on full rations. | Назовите мне имя и вы снова перейдёте на полный рацион. |
| And we're back in it now. | И мы теперь снова в деле... |