I'll send teams back in the moment the Wraith are gone. |
Я пошлю команды снова, как только Рейфы уйдут. |
The Kajínek case is going back to court. |
Дело Каинека будет снова рассматриваться в суде. |
Still brings us back to the man that you hit with our leftover pizza. |
Но это снова возвращает нас к мужчине, которого ты ударил коробкой из-под пиццы. |
I'm trying to whup him back into shape. |
Я пытаюсь привести его снова в форму. |
We're thinking about getting back together, but I really want to focus on school right now. |
Мы думаем о том чтобы снова быть вместе, но сейчас я действительно сфокусирована на школе. |
We found each other years back. |
Мы снова встретились несколько лет назад. |
You just opened one of the cuts on your back. |
Один из порезов на спине снова открылся. |
Look, you told me to call if she came back again. |
Послушай, ты велел мне позвонить, если она снова придёт. |
We're back, and we're talking about greek row. |
Мы снова в эфире, и речь идёт о греческом городке. |
Now she's desperate, circling back into Reed's life... |
Она в отчаянном положении, снова начиначинает крутиться вокруг Рида... |
I promise you, I'm back on my feet now. |
Честно, я теперь снова встал на ноги. |
Then we nominate them again, we're back to square one. |
Потом мы выдвинем в кандидаты этих ребят им снова и вот мы вернулись к исходной точке. |
Do you know your folks might be getting back together? |
Знаешь ли ты, что твои родители, могут снова сойтись? |
Everyone wants you be back in the office soon. |
Все ждут, когда ты снова вернёшься в офис. |
Let's try to get this thing back into one piece. |
Давайте попробуем снова собрать эту штуковину. |
It is excellent having the old band back together again. |
Как здоров, что наша старая команда снова вместе. |
Good work, you're back. |
Хорошая работа, ты снова с нами. |
They'll move back north soon as it's all over. |
Они снова уйдут на север, как только все закончится. |
How on Earth did you know that we wanted to turn back... |
А откуда вы знаете, что мы снова хотим стать... |
Thanks all the more for bringing me and Marty back together. |
Ещё спасибо тебе, что мы с Марти снова вместе. |
All right, back to cramming? |
Ну, ладно, снова за зубрежку? |
Okay, they're back at the ranch, and Lennie is on the bed. |
Хорошо, они снова на ранчо и Ленни в кровати. |
They've touted it as a victory back home. |
Они выставляют это так, будто победа снова на их стороне. |
Give me the name and you're back on full rations. |
Назовите мне имя и вы снова перейдёте на полный рацион. |
And we're back in it now. |
И мы теперь снова в деле... |