Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
But thanks to you, Sammy's back in, ha. Но благодаря тебе Сэмми снова в игре.
Good to see you back on your feet, soldier. Рад видеть тебя снова в строю, солдат.
If you put her back in a holding cell she'll die. Если вы снова посадите ее в камеру, она умрет.
You're not putting it back together. Вы не собираете ее снова вместе.
We're back in business tonight. Мы снова в деле этой ночью.
Don't worry, he should be back to ditching work in no time. Не волнуйся, ты скоро сможешь снова пропускать работу.
Bringing you back again Hurting me more and more Снова возвращая тебя, и ранили меня все сильнее.
and we're back with Hannah Montana И мы снова в эфире с Ханной Монтаной.
Well, it looks like we're back to this guy as our number one suspect. Похоже, мы снова вернулись к этому парню, он наш подозреваемый номер один.
You have to drink your milk and get straight back on that horse. Вы должны отдохнуть и снова взобраться на лошадь.
So you're coming back now to try and... Итак, ты пришел снова, чтобы попробовать и...
If you're back to play the hero... too late. Если ты снова хочешь играть героя... слишком поздно.
She'll just misinterpret everything and think that we're getting back together. Она все не так поймет и подумает что мы снова вместе.
What if the amino comes back and it's the worst possible news... А что если снова будет божественное вмешательство и самая ужасная новость из возможных...
Juan was able to pull the organization back. Хуан был в состоянии создать его снова.
The one where you'd be back in charge of the town again. Та, где вы снова управляли бы городом.
If I help you guys, then maybe Beckman puts the old team back together. Потому что, если я помогу вам, ребята, то возможно Бэкмен соберёт старую команду снова.
Bringing the families back together again fits right into his sweet spot. Свести снова семьи вписывается в его сладкое пятно.
Nick goes back to the bank and shouts again. Ник снова приходит в банк и опять кричит.
The precious fig tree is back in fruit. Драгоценное фиговое древо снова даёт урожай.
(man) welcome back, ladies and gentlemen. И снова здравствуйте, дамы и господа.
You're going to be back on speaking terms with your folks, guaranteed. Ты снова будешь разговаривать со своей семьей, гарантировано.
So, you don't have to worry about Lavon Hayes trying to win you back. Так что, ты можешь не волноваться за попытки Левона Хэйса завоевать тебя снова.
They ramped us all back up again. Они заставили нас снова вернуться к расследованию.
Looks like he'll be back on his feet and bankrupting certain tax cheats any minute now. Похоже, он сможет встать на ноги и снова заняться банкротством некоторых налоговых мошенников в любую минуту.