| We've all read back, to tears. | Мы с друзьями снова перечитали ее, и не удержали слез. |
| I don't have the rest of my life to earn it back. | Остатка моей жизни не хватит, чтобы снова его заработать. |
| Writers, welcome back to the third season of | Сценаристы, рад снова вас видеть на третьем сезоне Звёздного пути: |
| It's like going back in time to 2004. | Тут ты будто снова в 2004. |
| She is back at heel, hanging on my every word. | Она снова в моей власти, жадно ловит каждое моё слово. |
| Rogelio has to be super healthy until he can put his clothes back on camera again. | Рохелио должен выглядеть супер здоровым пока снова не сможет надеть эту одежду на камеру. |
| But you are not going back to school To have some second childhood. | Но ты вернулся снова в колледж не для того, чтобы получить несколько секунд детства. |
| But, she still came back to me. | Но она снова вернулась ко мне. |
| I want you to pretend you're back in the movie theatre. | Снова представь, что ты сидишь в кинотеатре. |
| Now you have the diamonds back, you might sell them... again. | Теперь вы вернули алмазы, вы можете продать их... снова. |
| It's like a CEO going back to being a fry cook. | Супер, это как управляющий снова станет поваром. |
| So I went back to being a townie. | Так что, я снова стал Городским. |
| The boy will soon be thrown back into the Tower. | Мальчишку скоро снова бросят в Тауэр. |
| I can't get sucked back into that. | Я не хочу снова в это лезть и не буду. |
| It looks like the same criminal is back. | То дело восьмилетней давности, похоже, это снова он. |
| I run my story, you're back in charge. | Я опубликую историю, ты снова во главе. |
| I could head back out to Wyckoff, talk to Mike and Seamus. | Я бы мог снова поехать в Уикхофф и поговорить с Майком и Симусом. |
| In which case, we never meet and you're back to being first prime of Apophis. | В таком случае мы никогда не встретимся и ты снова будешь первым помощником Апофиса. |
| One way or another, we all end up back together in the end. | Так или иначе, в конце мы все снова оказываемся вместе. |
| John Company and the King are back at war. | Джон Камни и король снова на тропе войны. |
| Albert, Zenobia, Namond, good to have you back with us. | Альберт, Зенобия, Неймонд, хорошо, что вы снова с нами. |
| And now, back to the Dog Whispererrrrr. | А теперь снова - Заклинатель Собак. |
| Okay... I would really like to be back with you. | Хорошо... я рада, что мы снова вместе. |
| Or maybe we're back to Dean Fallon. | Или может, мы снова вернулись к Дину Фаллону. |
| If she comes crawling back, reject her again. | Если приползёт обратно, откажите снова. |