We've all read back, to tears. |
Мы с друзьями снова перечитали ее, и не удержали слез. |
I don't have the rest of my life to earn it back. |
Остатка моей жизни не хватит, чтобы снова его заработать. |
Writers, welcome back to the third season of |
Сценаристы, рад снова вас видеть на третьем сезоне Звёздного пути: |
It's like going back in time to 2004. |
Тут ты будто снова в 2004. |
She is back at heel, hanging on my every word. |
Она снова в моей власти, жадно ловит каждое моё слово. |
Rogelio has to be super healthy until he can put his clothes back on camera again. |
Рохелио должен выглядеть супер здоровым пока снова не сможет надеть эту одежду на камеру. |
But you are not going back to school To have some second childhood. |
Но ты вернулся снова в колледж не для того, чтобы получить несколько секунд детства. |
But, she still came back to me. |
Но она снова вернулась ко мне. |
I want you to pretend you're back in the movie theatre. |
Снова представь, что ты сидишь в кинотеатре. |
Now you have the diamonds back, you might sell them... again. |
Теперь вы вернули алмазы, вы можете продать их... снова. |
It's like a CEO going back to being a fry cook. |
Супер, это как управляющий снова станет поваром. |
So I went back to being a townie. |
Так что, я снова стал Городским. |
The boy will soon be thrown back into the Tower. |
Мальчишку скоро снова бросят в Тауэр. |
I can't get sucked back into that. |
Я не хочу снова в это лезть и не буду. |
It looks like the same criminal is back. |
То дело восьмилетней давности, похоже, это снова он. |
I run my story, you're back in charge. |
Я опубликую историю, ты снова во главе. |
I could head back out to Wyckoff, talk to Mike and Seamus. |
Я бы мог снова поехать в Уикхофф и поговорить с Майком и Симусом. |
In which case, we never meet and you're back to being first prime of Apophis. |
В таком случае мы никогда не встретимся и ты снова будешь первым помощником Апофиса. |
One way or another, we all end up back together in the end. |
Так или иначе, в конце мы все снова оказываемся вместе. |
John Company and the King are back at war. |
Джон Камни и король снова на тропе войны. |
Albert, Zenobia, Namond, good to have you back with us. |
Альберт, Зенобия, Неймонд, хорошо, что вы снова с нами. |
And now, back to the Dog Whispererrrrr. |
А теперь снова - Заклинатель Собак. |
Okay... I would really like to be back with you. |
Хорошо... я рада, что мы снова вместе. |
Or maybe we're back to Dean Fallon. |
Или может, мы снова вернулись к Дину Фаллону. |
If she comes crawling back, reject her again. |
Если приползёт обратно, откажите снова. |