Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
I took a phone call in the middle of taping, and then when I went to turn it back on, I must have turned it off. Я ответила на звонок во время записи, а потом, когда я хотела снова её включить, я, должно быть, её выключила.
Finally, he caused so many complications that we decided to clean him up and put him back where we found him. В конце концов из-за него возникло столько сложностей, что мы решили немножко его почистить и снова положить туда, где мы его нашли.
I tried to come like him this morning, but as I walked out, then it was too cold, and I said, I'd better put my shirt back on. Я хотел прийти сегодня в таком же виде, но когда я вышел, было слишком холодно, и я решил снова одеть рубашку.
In October 2015, Marvel changed the release date once again, moving it back to March 8, 2019. В октябре 2015 года Marvel снова перенёс дату выхода фильма на 8 марта 2019 года.
According to the NME on 11 February 2019, Cliff Williams might be re-joining AC/DC for their rumoured new studio album, that is to say that all surviving members of the "classic" line-up could be back. По информации NME от 11 февраля 2019 года Клифф Уильямс снова может присоединиться к AC/DC для нового, по слухам, альбома.
And then eventually, you know, They rejoined us and then we're back together again. И, в конечном счете, вы знаете, они воссоединили нас и, потом, мы снова были вместе.
Click in another cell and then click back in the cell where you typed the number. Щелкните другую ячейку, а затем снова щелкните ту ячейку, в которую ввели число.
Well, it looks like everyone's back to normal! Ну, кажется, все снова по своим телам!
You're lucky that they didn't lock you up again back in July! Тебе повезло, что тебя снова не заперли в июле!
Wouldn't it be great if Summer and Dad got back together? Было бы круто, если бы Саммер и папа были снова вместе, правда?
You need to invite lina back to the stand. Тебе нужно снова вызвать Лину в качестве свидетеля
Are you happy now that the sword is back? Ты рад, что меч снова у тебя?
He wants to talk, so tell him you're back with Hardy. Он хочет поговорить, ну и скажи ему что ты снова с Харди
"Then we will be back to home." "Мы снова хотим домой."
A quick control thrust, and he's back on course! Одно движение рычагом, и он снова на треке!
We're back here with The Bossman, Bob Cormier. Эй! Крутой Парень Боб Корнье снова с вами в эфире!
What if he goes back and talks to him? Что, если он снова захочет поговорить с ним?
And every time I ask you who you have to bring back, you pass out on me again. И каждый раз как я спрашиваю тебя, кого ты должен привести назад, ты снова теряешь сознание.
But when the lights came back on, it was the donkey who was taking a shower! Но когда свет снова включился, там был осел, который принимал душ!
In 1893 they finished in third place and were promoted back to the First Division via the test matches, but they were relegated again in 1894. В 1893 году они заняли третье место и вернулись назад в первый дивизион через стыковые матчи, но снова были понижены в классе в 1894 году.
Or the sculpture that looks like it was dropped and then glued back together? Или скульптура, которая выглядит так, как будто ее разбили, а потом склеили снова?
What I remember is you took me back... when you had no reason to trust me again. Что я помню, это то, что ты говоришь мне возвращаться... когда у тебя нет причин доверять мне снова.
You're saying that somebody jacked up her DBS levels and then turned it back off? Хочешь сказать, что кто-то повысил уровень стимуляции ее мозга, а потом снова все выключил?
"Then we will track back home." "Мы снова хотим вернуться на Родину."
The unfolding sovereign debt crisis in Europe has raised fears that it could push the global economy back into recession and prompted calls for leading emerging economies to band together to help the eurozone find a solution. Разворачивающийся в Европе долговой кризис породил страхи, что он снова может привести мировую экономику к рецессии, и привел к призывам ведущих развивающихся экономик собраться вместе, чтобы помочь еврозоне найти решение.