| Okay, we're back at Morning Madness. | В эфире снова "Утреннее безумие". | 
| You can throw me back in chains if you wish. | Ты можешь снова заковать меня в цепи, если хочешь. | 
| But then I woke up back here. | Но теперь я снова оказался здесь. | 
| Now you're back, ruling the underworld with the president in your pocket. | Теперь ты снова правишь преисподней с президентом в кармане. | 
| But I can tell I'm back in France. | Но я чувствую себя, будто бы снова во Франции. | 
| I'll switch back to circuit three. | Я снова переключу на схему З. | 
| Glad to have her back, though. | Я рад, что она снова с нами. | 
| But this is great - the three hackmigos back together again. | Но это здорово: три соксмиго снова вместе. | 
| You're back with us now, Connor. | Теперь ты снова с нами, Коннор. | 
| It is definitely nice to have her back around again. | Определенно хорошо, что она снова здесь. | 
| Well, he's got his daylight ring back. | Хорошо, так он обретет снова свое дневное кольцо. | 
| Pick up again without looking back all the time. | И начать снова жить, не оглядываясь назад. | 
| Wayne Enterprises is back in play. | "Уэйн Интрепрайзес" в деле снова. | 
| I guess you'll never be coming back home again. | Я думаю, теперь ты никогда не вернёшься домой снова. | 
| All that pressure in the kitchen just about put Terry back in the VA hospital. | От всех нервотрёпок на кухне Терри чуть снова не загремел в больницу для ветеранов. | 
| Or coming back again and again and demanding more. | Она будет возвращаться, снова и снова, и требовать больше. | 
| You'll soon be back in my loving arms. | Скоро ты снова очутишься в моих любящих обьятьях. | 
| Well, look who's back, now that the lights are on. | Посмотрите, кто вернулся, когда снова включился свет. | 
| And then they must have got up, stabbed Elias in the back before sitting down again. | И затем он должен был встать, ударить Элиаса в спину, прежде чем сесть снова. | 
| Alicia, we are ending up right back where we started. | Алисия, мы снова возвращаемся к тому, с чего начали. | 
| I can't believe Seth and Summer... back together. | Я не могу поверить, что Сэт и Саммер снова вместе. | 
| Dad says you two are getting back together. | Папа сказал, что вы двое снова вместе. | 
| It's a thank you for pulling me back into the world. | Это благодарность за то, что снова втянула меня в мир. | 
| She got me off the Williams-Sonoma mailing list, but then I just signed back up again. | Она отписала меня от рассылки с кухонной утварью, но потом я сам снова подписался. | 
| Maybe I should put those roller skates back on. | Может я должна снова надеть ролики. |