Okay, we're back at Morning Madness. |
В эфире снова "Утреннее безумие". |
You can throw me back in chains if you wish. |
Ты можешь снова заковать меня в цепи, если хочешь. |
But then I woke up back here. |
Но теперь я снова оказался здесь. |
Now you're back, ruling the underworld with the president in your pocket. |
Теперь ты снова правишь преисподней с президентом в кармане. |
But I can tell I'm back in France. |
Но я чувствую себя, будто бы снова во Франции. |
I'll switch back to circuit three. |
Я снова переключу на схему З. |
Glad to have her back, though. |
Я рад, что она снова с нами. |
But this is great - the three hackmigos back together again. |
Но это здорово: три соксмиго снова вместе. |
You're back with us now, Connor. |
Теперь ты снова с нами, Коннор. |
It is definitely nice to have her back around again. |
Определенно хорошо, что она снова здесь. |
Well, he's got his daylight ring back. |
Хорошо, так он обретет снова свое дневное кольцо. |
Pick up again without looking back all the time. |
И начать снова жить, не оглядываясь назад. |
Wayne Enterprises is back in play. |
"Уэйн Интрепрайзес" в деле снова. |
I guess you'll never be coming back home again. |
Я думаю, теперь ты никогда не вернёшься домой снова. |
All that pressure in the kitchen just about put Terry back in the VA hospital. |
От всех нервотрёпок на кухне Терри чуть снова не загремел в больницу для ветеранов. |
Or coming back again and again and demanding more. |
Она будет возвращаться, снова и снова, и требовать больше. |
You'll soon be back in my loving arms. |
Скоро ты снова очутишься в моих любящих обьятьях. |
Well, look who's back, now that the lights are on. |
Посмотрите, кто вернулся, когда снова включился свет. |
And then they must have got up, stabbed Elias in the back before sitting down again. |
И затем он должен был встать, ударить Элиаса в спину, прежде чем сесть снова. |
Alicia, we are ending up right back where we started. |
Алисия, мы снова возвращаемся к тому, с чего начали. |
I can't believe Seth and Summer... back together. |
Я не могу поверить, что Сэт и Саммер снова вместе. |
Dad says you two are getting back together. |
Папа сказал, что вы двое снова вместе. |
It's a thank you for pulling me back into the world. |
Это благодарность за то, что снова втянула меня в мир. |
She got me off the Williams-Sonoma mailing list, but then I just signed back up again. |
Она отписала меня от рассылки с кухонной утварью, но потом я сам снова подписался. |
Maybe I should put those roller skates back on. |
Может я должна снова надеть ролики. |