| After that, we needed to get Timothy back to just... | После этого, нам нужно было, чтобы Тимоти снова... |
| I don't think we'll be invited back. | Не думаю, что нас снова пригласят. |
| Until, that is, six days ago, when they moved back in. | Но шесть дней назад они снова въехали. |
| You know, once he's back up on his... | Знаете, когда он снова встанет на... |
| Thought of it a second ago, had to pop back in. | Только секунду назад это придумал, пришлось снова к вам заскочить. |
| Maybe she owed her dealer money and was pulled back into the drug world. | Может, она задолжала деньги своему наркодилеру, и была снова втянута в мир наркотиков. |
| That's back on the menu for this zombie. | Снова в меню у этого зомби. |
| I feel like I'm back in Firenze. | У меня ощущение, будто я снова во Флоренции. |
| I wish I was back home with... | Хотел бы я снова оказаться дома с... |
| I've tried to think of everything I can to win back your trust. | Я пытался думать обо всем, о чем мог, чтобы снова завоевать ваше доверие. |
| I mean, I don't want her back or anything. | То есть, я не хочу снова вернуть ее или что-то в этом роде. |
| The ghost came back after my mom fell asleep. | Призрак снова приходил, когда мама уснула. |
| You just coming back, us finding our groove. | Ты просто вернешься, мы снова войдем в ритм. |
| He'd get me back on the horse. | Чтобы я снова оказался на коне. |
| I might have to write you back into my will. | Мне придется снова добавить тебя в завещание. |
| I'm just glad that the power's back on. | Я просто счастлив, что могу делать это снова. |
| Then Falcone retaliated, had Zeller killed to change the vote back. | Затем Фальконе отомстил, убив Зеллера, чтобы снова изменить голоса. |
| She said to try back in half an hour. | Она сказала, попробовать снова через полчаса. |
| Chase Adams back behind the bar. | Чейз Адамс снова за барной стойкой. |
| If we got back together, I see us dating for about a year or so. | Если мы снова сойдемся, то будем встречаться где-то год. |
| Ted Mosby, it's back on. | Тед Мосби, мы снова в седле. |
| When I put them back together... the island will be visible to all. | Когда я их снова соединю, этот остров будет виден всем. |
| They send him back out on the trail. | Они посылают его снова, следят. |
| After the first month, when I turned back into myself. | Когда я снова стал собой после первого месяца, я подумал... |
| We're back to square one. | И мы снова ни с чем. |