After that, we needed to get Timothy back to just... |
После этого, нам нужно было, чтобы Тимоти снова... |
I don't think we'll be invited back. |
Не думаю, что нас снова пригласят. |
Until, that is, six days ago, when they moved back in. |
Но шесть дней назад они снова въехали. |
You know, once he's back up on his... |
Знаете, когда он снова встанет на... |
Thought of it a second ago, had to pop back in. |
Только секунду назад это придумал, пришлось снова к вам заскочить. |
Maybe she owed her dealer money and was pulled back into the drug world. |
Может, она задолжала деньги своему наркодилеру, и была снова втянута в мир наркотиков. |
That's back on the menu for this zombie. |
Снова в меню у этого зомби. |
I feel like I'm back in Firenze. |
У меня ощущение, будто я снова во Флоренции. |
I wish I was back home with... |
Хотел бы я снова оказаться дома с... |
I've tried to think of everything I can to win back your trust. |
Я пытался думать обо всем, о чем мог, чтобы снова завоевать ваше доверие. |
I mean, I don't want her back or anything. |
То есть, я не хочу снова вернуть ее или что-то в этом роде. |
The ghost came back after my mom fell asleep. |
Призрак снова приходил, когда мама уснула. |
You just coming back, us finding our groove. |
Ты просто вернешься, мы снова войдем в ритм. |
He'd get me back on the horse. |
Чтобы я снова оказался на коне. |
I might have to write you back into my will. |
Мне придется снова добавить тебя в завещание. |
I'm just glad that the power's back on. |
Я просто счастлив, что могу делать это снова. |
Then Falcone retaliated, had Zeller killed to change the vote back. |
Затем Фальконе отомстил, убив Зеллера, чтобы снова изменить голоса. |
She said to try back in half an hour. |
Она сказала, попробовать снова через полчаса. |
Chase Adams back behind the bar. |
Чейз Адамс снова за барной стойкой. |
If we got back together, I see us dating for about a year or so. |
Если мы снова сойдемся, то будем встречаться где-то год. |
Ted Mosby, it's back on. |
Тед Мосби, мы снова в седле. |
When I put them back together... the island will be visible to all. |
Когда я их снова соединю, этот остров будет виден всем. |
They send him back out on the trail. |
Они посылают его снова, следят. |
After the first month, when I turned back into myself. |
Когда я снова стал собой после первого месяца, я подумал... |
We're back to square one. |
И мы снова ни с чем. |