Local bus service is back up and running in the streets of Madrid. |
Автобусы снова вернулись на улицы Мадрида. |
Let's get you back to school, before another tutor quits. |
Давай вернем тебя в школу, пока очередной наставник снова не уволился. |
I'm back and ready to whip you all into shape. |
Но я вернулась и готова снова обучать вас. |
I was back with my boyfriend. |
Я снова сошлась с моим парнем. |
Don't try to get the band back together. |
Не надо пытаться снова собрать нашу команду. |
It's so nice to see you guys back together. |
Это так славненько, что вы, девочки, снова вместе. |
Not to mention, The Wellspring is back online. |
Не говоря уже, что Источник снова работает. |
We put the note back into the dirty dishes. |
Мы снова бросим записку в грязную посуду. |
Welcome back to Clash of the Cupcakes. |
Вас снова приветствует "Битва пирожных". |
Luckily for Hammond, who could do with the company, I was back on the move. |
К счастью для Хаммонда, который мог составить компанию, я снова был на ходу. |
That's reattached, so that's the cooling system back in one piece. |
Это вернули на место, так что система охлаждения снова в целости. |
But then you robbed those hunters, so you're back in the negatives again. |
Но потом вы ограбили тех охотников, так что вас снова воспринимают негативно. |
She sought some counseling and now they're back together. |
Да не об этом... и они решили снова быть вместе. |
I heard you were back in town. |
Слышал, ты снова в городе. |
Jocelyn, you're back with me. |
Джослин, ты снова со мной. |
We'll meet back at the opera house in 12 hours. |
Мы встретимся снова возле здания оперы через 12 часов. |
I want to know how many more of your people are back on board. |
Я хочу знать, сколько еще твоих людей снова на борту. |
Colonel O'Neill, Teal'c, allow me to welcome you back to Vorash. |
Полковник О'Нилл, Тилк, позвольте вас снова поприветствовать на Вораше. |
Good, the tactical display's back on line. |
Хорошо, тактический дисплей снова заработал. |
The point is it looks like they're back in action. |
Дело в том, что они снова начали действовать. |
I'm sure she would love to have you back in Cold Spring. |
Уверен, она с радостью снова примет тебя в Колд Спринг. |
I can't believe I'm going back to get spit on again. |
Не могу поверить, мне придется вернуться на работу чтобы быть снова оплеванным. |
But by the time we were back together again... it was going dark. |
Но к тому времени, когда мы снова воссоединились... стало темнеть. |
When his temp's up, his own heart will kick back in. |
Когда температура поднимется, сердце снова начнёт биться. |
But the good news is you have two weeks to earn your jobs back. |
Но спешу вас обрадовать: у вас две недели, чтобы снова получить работу. |