Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
Local bus service is back up and running in the streets of Madrid. Автобусы снова вернулись на улицы Мадрида.
Let's get you back to school, before another tutor quits. Давай вернем тебя в школу, пока очередной наставник снова не уволился.
I'm back and ready to whip you all into shape. Но я вернулась и готова снова обучать вас.
I was back with my boyfriend. Я снова сошлась с моим парнем.
Don't try to get the band back together. Не надо пытаться снова собрать нашу команду.
It's so nice to see you guys back together. Это так славненько, что вы, девочки, снова вместе.
Not to mention, The Wellspring is back online. Не говоря уже, что Источник снова работает.
We put the note back into the dirty dishes. Мы снова бросим записку в грязную посуду.
Welcome back to Clash of the Cupcakes. Вас снова приветствует "Битва пирожных".
Luckily for Hammond, who could do with the company, I was back on the move. К счастью для Хаммонда, который мог составить компанию, я снова был на ходу.
That's reattached, so that's the cooling system back in one piece. Это вернули на место, так что система охлаждения снова в целости.
But then you robbed those hunters, so you're back in the negatives again. Но потом вы ограбили тех охотников, так что вас снова воспринимают негативно.
She sought some counseling and now they're back together. Да не об этом... и они решили снова быть вместе.
I heard you were back in town. Слышал, ты снова в городе.
Jocelyn, you're back with me. Джослин, ты снова со мной.
We'll meet back at the opera house in 12 hours. Мы встретимся снова возле здания оперы через 12 часов.
I want to know how many more of your people are back on board. Я хочу знать, сколько еще твоих людей снова на борту.
Colonel O'Neill, Teal'c, allow me to welcome you back to Vorash. Полковник О'Нилл, Тилк, позвольте вас снова поприветствовать на Вораше.
Good, the tactical display's back on line. Хорошо, тактический дисплей снова заработал.
The point is it looks like they're back in action. Дело в том, что они снова начали действовать.
I'm sure she would love to have you back in Cold Spring. Уверен, она с радостью снова примет тебя в Колд Спринг.
I can't believe I'm going back to get spit on again. Не могу поверить, мне придется вернуться на работу чтобы быть снова оплеванным.
But by the time we were back together again... it was going dark. Но к тому времени, когда мы снова воссоединились... стало темнеть.
When his temp's up, his own heart will kick back in. Когда температура поднимется, сердце снова начнёт биться.
But the good news is you have two weeks to earn your jobs back. Но спешу вас обрадовать: у вас две недели, чтобы снова получить работу.