| Trying to help them move on and get their lives back on track. | Помогая им, знаешь, двигаться дальше, стать снова на плаву. |
| Whoever they are, they're fighting back. | Кем бы они не были, они действуют снова. |
| Seems strange, being back here again like this. | Странно, что я снова здесь. |
| As we rotate it out, we fill it back up. | Как только ты продашь все, мы снова его наполним. |
| I'm sort of getting back in the game. | Но я в некотором роде снова в игре. |
| If I had my power back, we could go after them. | Если бы у меня снова была сила, мы могли бы разделаться с ними. |
| I can't just keep going back home. | Я не могу каждый раз снова и снова возвращаться домой. |
| Finally... back in the body that you stripped me of. | Наконец-то... я снова в теле, которого ты лишил меня. |
| Bring that thing back out into the world. | Снова вернем ее в наш мир. |
| To be back in my body again, but... bigger. | Вернуться в моё тело снова, но... побольше. |
| But once I got back on my feet, I started looking. | Но как только снова встала на ноги, начала искать. |
| If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. | Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
| Would end you up back in Stillwater. | И вы снова окажетесь в Стиллуотере. |
| Coming back home after this memorable hiding, he still found that the fox had other surprises for him. | Возвращаясь домой после этой достопамятной порки, он снова встретил Рейнеке, приготовившего ему ещё один сюрприз. |
| But when we got back together, we were stronger and happier. | Но когда мы снова сошлись, мы стали сильнее и счастливее. |
| You find Diana. Let's meet back here tonight. | Ты найдёшь Диану, вечером соберёмся здесь снова. |
| At least now my mom can have her privacy back. | Сейчас моя мама может снова быть уединенной. |
| We just love having your daughter back in our lives. | Хорошо, что твоя дочь снова с нами. |
| Well, I will if he comes back around. | Обязательно, если снова будет популярным. |
| I'm thrilled to be back with Emily. | Я в восторге быть снова с Эмили. |
| I am thrilled that you and Phillipe are getting back together. | Не могу поверить, что вы с Филлипом снова вместе. |
| Hopefully, he'll be back playing with you in a couple of weeks. | Надеюсь, через пару недель он снова будет играть с тобой. |
| And I got back on the road, following these new impulses. | И я снова отправился в путь, ведомый новыми импульсами. |
| Looks like we're back in business. | Похоже, мы снова в деле. |
| I am dreading going back out there tomorrow and have more doors slammed in my face. | Так не хочется завтра снова идти туда и получать дверями по лицу. |