Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
I'll get you back on your feet. Я помогу всем вам снова встать на ноги.
You ever want to see your daughter again, you give me back my money. Если хочешь когда-нибудь снова увидеть свою дочку, верни мои деньги.
And she'll fight back and be happy again. Она огрызнётся и снова будет счастлива.
She must've done something awful to get sent back. Должно быть, она сделала что-то ужасное раз снова попала сюда.
And then when it grew back, it was all stumpy and weird. Но когда волосы снова выросли, они стали очень странными.
Unfortunately, our only option is to put him back on the list. К сожалению, нам остается лишь снова вернуть его в список ожидания.
I've called that liar Weber back in. Заболел? - Я снова вызвал Мортена.
That was in before I got sent back. Это было до того, как я снова сюда сел.
And finally, Mr. Newman is back in the Sherman Suite. И, наконец, в люкс "Шерман" снова вселяется м-р Ньюмен.
His father is back in the jewellery business. Его отец снова занялся ювелирным бизнесом.
I didn't even know it was back here. Я даже не знал, что тут снова открыто.
Looks like some kind of deranged surgeon sewed this back together. Выглядит как будто какой-то сумасшедший хирург сшил это снова вместе.
And then we can all meet back here. А потом мы все снова здесь встретимся.
He said he'd fallen back in love with the place. Сказал, что снова полюбил эти места.
And we're back to witchcraft. А мы снова займёмся чёрной магией.
So when you put them back on... Так что, когда вы их снова надеваете...
Sorry you had to bring your kid back. Жаль, что ты снова привезла своего.
They're back together, anyway, the ladies. Так или иначе, они снова вместе.
Good to see you back in stride. Рада видеть, что ты снова в строю.
I'm just happy that my parents are back together. Я просто счастлива, что мои родители снова вместе.
We're back together, and tonight we're celebrating. Мы снова вместе, и сегодня мы это отмечаем.
Because the thought of coming back to this room again, where those men assaulted me, I... Потому что мысль о возвращение в эту комнату снова, где те мужчины напали на меня, я...
My mom would kill me if she knew was back on Scott Strauss. Мама убьет меня, если узнает, что я снова встречаюсь со Скоттом Страусом.
Maybe that's what brought the old thrill back. Может быть это снова возбудило его, как в старые времена.
Honestly, Cass, it's great to see you back on your feet. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.