Thank you for coming back here. |
Спасибо, мы были рады снова вас увидеть. |
But if anybody can win this city back... |
Но если кто и может снова достучаться до этого города... |
Through this work, I have my confidence back. |
Теперь, благодаря этой работе, я снова поверила в себя. |
Not like it all ended up back here. |
Не то что бы это ничего не значило, но они все равно снова здесь. |
Ade, I want our friendship back. |
Эйд, я хочу, чтобы мы снова стали подругами. |
We only got back together because I was pregnant. |
Мы снова стали жить вместе только потому, что я забеременела. |
Said you were rendezvousing back at the glade. |
Родригес. Сказал, что вы снова собираетесь на поляне. |
But coming here was the first step back. |
Но получив здесь работу, это стало первой попыткой снова встать на ноги. |
I want you back in meetings. |
Я хочу, чтобы ты снова начала ходить на встречи. |
Welcome back to the fight, Governor. |
Рады, что вы снова в деле, губернатор. |
Once we're back on, start tweeting from our account. |
Как только мы снова будем в сети, начинай твитить с нашего аккаунта. |
Watch it as it rotates back again. |
Достаточно. Посмотрите, как она снова вращается вперед. |
Now it's about you getting back together. |
А сейчас он посвящён тому, что вы снова вместе. |
She came back raving about crazy things. |
Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах... |
Welcome back to Fondue for Two. |
И снова приветствую вас на "Фондю на двоих". |
Welcome back to Rutland Arena for half number two. |
Мы снова приветсвуем вас в Рутланд Арене во второй половине матча. |
You're going back to taking statins and paying FICA. |
Тебе снова придется принимать препараты для понижения холестерина и платить социальный налог. |
Since you guys got back together... |
С тех пор как вы, ребята снова вместе... |
when I'm back back on top in June |
Когда окажусь снова на вершине в июне. |
Casey, nobody wants to put the team back together and back on missions more than me. |
Кейси, никто больше меня не хочет, чтоб мы все снова работали вместе. |
Okay, okay. Put... put the gun back... back to me. |
Ладно, направьте пистолет снова на меня. |
And it's like Harry's back to being Harry and I'm back to being Joss. |
Это будто Гарри снова стал Гарри, а я снова стала Джосс. |
So you're back to square one. |
Значит, вы снова вынуждены вернуться в начало поля. |
You went back, after we talked. |
Ты пошла туда снова, после того как мы поговорили. |
We finally had you back again. |
Ты, наконец-то, снова вернулась к нам. |