| Thank you for coming back here. | Спасибо, мы были рады снова вас увидеть. |
| But if anybody can win this city back... | Но если кто и может снова достучаться до этого города... |
| Through this work, I have my confidence back. | Теперь, благодаря этой работе, я снова поверила в себя. |
| Not like it all ended up back here. | Не то что бы это ничего не значило, но они все равно снова здесь. |
| Ade, I want our friendship back. | Эйд, я хочу, чтобы мы снова стали подругами. |
| We only got back together because I was pregnant. | Мы снова стали жить вместе только потому, что я забеременела. |
| Said you were rendezvousing back at the glade. | Родригес. Сказал, что вы снова собираетесь на поляне. |
| But coming here was the first step back. | Но получив здесь работу, это стало первой попыткой снова встать на ноги. |
| I want you back in meetings. | Я хочу, чтобы ты снова начала ходить на встречи. |
| Welcome back to the fight, Governor. | Рады, что вы снова в деле, губернатор. |
| Once we're back on, start tweeting from our account. | Как только мы снова будем в сети, начинай твитить с нашего аккаунта. |
| Watch it as it rotates back again. | Достаточно. Посмотрите, как она снова вращается вперед. |
| Now it's about you getting back together. | А сейчас он посвящён тому, что вы снова вместе. |
| She came back raving about crazy things. | Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах... |
| Welcome back to Fondue for Two. | И снова приветствую вас на "Фондю на двоих". |
| Welcome back to Rutland Arena for half number two. | Мы снова приветсвуем вас в Рутланд Арене во второй половине матча. |
| You're going back to taking statins and paying FICA. | Тебе снова придется принимать препараты для понижения холестерина и платить социальный налог. |
| Since you guys got back together... | С тех пор как вы, ребята снова вместе... |
| when I'm back back on top in June | Когда окажусь снова на вершине в июне. |
| Casey, nobody wants to put the team back together and back on missions more than me. | Кейси, никто больше меня не хочет, чтоб мы все снова работали вместе. |
| Okay, okay. Put... put the gun back... back to me. | Ладно, направьте пистолет снова на меня. |
| And it's like Harry's back to being Harry and I'm back to being Joss. | Это будто Гарри снова стал Гарри, а я снова стала Джосс. |
| So you're back to square one. | Значит, вы снова вынуждены вернуться в начало поля. |
| You went back, after we talked. | Ты пошла туда снова, после того как мы поговорили. |
| We finally had you back again. | Ты, наконец-то, снова вернулась к нам. |