| Come on, we're not back to all that again. | Да ладно, только не начинай снова. | 
| It's really great they're having you back on the news. | Это здорово, что ты снова возвращаешься в новости. | 
| We can't be back here again. | Мы не можем снова к этому возвращаться. | 
| The alarm brought those guys back. | Сигнализация навела этих парней на нас снова. | 
| Call the OR, have them set up for an emergent aortic valve take back. | Звоните в операционную, пусть готовят снова для срочной повторной замены клапана. | 
| We'll need you back at 7 a.m. | Ты нам нужен снова в 7 утра. | 
| I'm going back to the beauty farm tomorrow. | Завтра я снова уезжаю в Институт красоты. | 
| Good to have you back, old man. | Хорошо, что ты снова с нами, старик. | 
| I suggest you put them back on. | Я советую тебе надеть ее снова. | 
| I can't get them back on, Joey. | И я не могу их снова одеть, Джоуи. | 
| Our marriage brought us back together for some of our happiest years. | Но наш брак снова связал нас и подарил ещё больше счастливых лет. | 
| And my phone went back to being a calculator. | А мой телефон снова стал калькулятором. | 
| And just like that, boom, I was back in the field. | И вот так легко я снова оказался в деле. | 
| I think He wants me to bring our jailbird back. | Думаю, он хочет чтобы я вернул птичку снова в клетку. | 
| Yes, I sort of wish we were back to talking in metaphors. | Иногда, мне так хочется, чтобы мы снова говорили метафорами. | 
| It's so like being back at school, it's unbelievable. | Как будто бы я снова в школе, невероятно. | 
| Send Butchers back to Mr Vincent. | Отправь Бутчера снова к мистеру Винсенту. | 
| I guess we're back to you, doc. | И снова возвращаемся к вам, док. | 
| Probably told his whole family, all his friends that he was back. | Наверное, рассказал всей своей семье, всем друзьям, что он снова на коне. | 
| And every time he came back, pestering us again. | Да. И когда он возвращался, снова приставал к нам. | 
| You pay a guy like Cole, all that happens is he comes back again. | Ты платишь такому парню как Коул, все, что происходит, он возвращается снова. | 
| Thinking back... I should've left then. | Снова вспоминаю... что должен был тогда уйти. | 
| And our zombie rat has gone back to her original color. | И наша зомби-крыса снова вернулась к своему естественному цвету. | 
| By working hard, by stumbling, by falling down and getting back up again. | Вы тяжело работали, спотыкались, падали, но поднимались снова. | 
| His Majesty would like to see you back at court. | Его Величество хотел бы снова видеть вас при дворе. |