Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
I just got him back, and now I could lose him. Я недавно получила сына назад, а теперь могу снова его потерять.
What happens when that sailor comes back? А что будет, когда эти моряки снова придут?
Good to have you back, Mr Wagstaff. Рад, что вы снова с нами, мистер Вэгстэфф.
Going back to Earth, enjoying paradise again. Возвращение к Земле, наслаждение раем снова.
And by the time I got back to music, the season had passed. А когда я снова вернулся к музыке, время уже ушло.
Yes, then everything was blown right back again. Да, затем всё снова было придуто на место.
I'm not okay with just sitting back and trusting Clark again. Меня не устраивает сидеть, сложа руки, и снова доверяться Кларку.
It's good to have you back. Хорошо, что ты снова с нами.
Read it back to me so far, Pietro. Прочти это мне снова, Пьетро.
We might want to think about fighting back. Может нам снова стоит подумать о борьбе.
Well, we got back together again 'cause of what you said. Ну, мы снова вместе из-за того, что ты сказала.
So we're back to square one. Итак, мы снова в тупике.
We're happy to see you back home. Мы рады, что ты снова дома.
I'm sure HR will hire you back this afternoon. Я уверена, что отдел кадров снова возьмет тебя на работу сегодня же.
Marcy, we have to put the house back on the market. Марси, нам придется снова выставить дом на продажу.
I believe in getting back on the horse. Я хочу быть снова на коне.
It is not too late to win back the hearts and minds of the Afghan people. Еще не поздно снова завоевать сердца и умы афганцев.
When they observed, the electron went back to behaving like a little marble. Когда они начали наблюдать, электрон снова стал вести себя как шарик.
We know how to turn that curve back upwards. Мы знаем, как повернуть эту кривую снова вверх.
Then he was out and back and... I can't remember why. Потом его снова откапывали и закапывали, уже не помню зачем.
He's going back to the fashion gala website. Он снова возвращается на сайт вечера мод.
He comes back, starts screwing again, gets up to leave again. Он возвращается назад, начинает вставлять снова, и опять оставляет ее.
I need you back in the air. Мне придётся снова поднять тебя в воздух.
They'll be on to someone else next week and then back to you. Они будут с кем-нибудь еще на следующей неделе, а потом снова вернутся к тебе.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.