Entangled in the miracles, having lost and found his own image more than once, the man goes back home with empty hands. |
Запутавшись в чудесах, неоднократно потеряв и снова обретя собственный облик, мужик возвращается домой ни с чем. |
We hope you'll be back again soon! |
Мы надеемся, что вы скоро снова остановитесь в нашем отеле! |
He then went back to Navahrudak where he joined Belarusian collaborators organizing Belarusian military units. |
Позже он снова вернулся в Новогрудок, где участвовал в организации белорусских коллаборационистских военных формирований. |
I know there's a way of using this modern technology to bring a lot of rawness back. |
Я знаю, что можно использовать современные технологии, чтобы снова привнести сырость в музыку». |
After finally selling for $250, the winning bidder did not take the sack, but donated it back to Gridley to be auctioned off again. |
После продажи мешка с мукой за 250 долларов победитель торгов не взял мешок, а пожертвовал его Гридли, чтобы снова продать с аукциона. |
Donald becomes furious when he discovers that his daughter is back on heroin, suspecting Jesse is at fault. |
Дональд приходит в ярость, когда узнает, что его дочь снова употребляет героин, подозревая, что в этом виноват Джесси. |
You knew they were taking him back into the O.R.? |
Ты знал, что они снова везут его в операционную? |
Got a full team, back at the station, again. |
Вся команда снова в сборе в участке, так что... |
Writing started yesterday and here's a picture of them back together again! |
Процесс начался вчера и вот фотография, на которой они снова вместе! |
So you manage an extra, due to the visitors of your homepage to keep coming back to the residence time is increased to your website. |
Так вы управляете дополнительных, в связи с посетителями вашего домашнего возвращаться снова и снова время пребывания увеличивается на ваш сайт. |
Since this year, the pageant national telecast is back, after some local broadcasts of it in the 1990s. |
С этого года конкурс снова проводится в рамках национальной телепередачи, после некоторой трансляции его в 90-х на местных каналах. |
He was back in M19 until March 1944, then incarcerated at Grini again until the war's end. |
До марта 1944 года он снова содержался в М19, а потом до конца войны в Грини. |
His family moved frequently, eventually to Chicago, then New York City, then back to Detroit, where he graduated from Denby High School. |
В дальнейшем семья часто переезжала с места на место: жили в Чикаго, в Нью-Йорке, снова возвращались в Детройт, где Уолли окончил Denby High School. |
Because of a recession in Swedish economy SAS moved back in 1992 and again the two carriers shared the terminal. |
В связи с спадом в шведской экономике SAS решила вернуться в 1992 году, чтобы снова обслуживались рейсы двух авиакомпаний в одном терминале. |
Mother 3 was expected to be a launch title for the peripheral, but development shifted back to the Nintendo 64 after the 64DD was considered a commercial failure. |
На момент принятия этого решения, предполагалось что Mother 3 станет игрой доступной вместе с запуском 64DD, однако разработка снова вернулась к консоли Nintendo 64 после того как оказалось, что 64DD стала коммерческим провалом. |
Miller moved back to Hell's Kitchen by 2001 and was creating Batman: The Dark Knight Strikes Again as the 9/11 terrorist attacks occurred about four miles from that neighborhood. |
В 2001 году Миллер снова переехал в Адскую кухню, где работал над Batman: The Dark Knight Strikes Again, в том числе и во время теракта 9/11, который произошёл всего в 4 милях от его дома. |
Jessica (Morena Baccarin) again demands the truth about what Brody's been doing if he is to be welcomed back into their home. |
Джессика (Морена Баккарин) снова требует правду о том, что делал Броуди, если он хочет, чтобы его приняли в их доме. |
He later went back to Armenia, married, raised a family and then resettled in America moving to Fresno in 1881. |
Позже он вернулся в Армению, чтобы жениться и завести семью, а затем снова уехал в США и в 1881 году поселился в Фресно. |
Now you're all settled back into Legal? |
Вы снова вернулись в юридический отдел? |
Any chance of you guys getting back together? |
Есть шанс, что вы снова сойдётесь? |
In late 1988 Rare bought back all the rights sold to US Gold and were reported to be developing games again. |
В конце 1988 года Rare выкупило назад все права, проданные U.S. Gold, и, как сообщалось, снова взялись за разработку игр. |
After stealing and crashing a car with two friends while drunk, he was sent back to prison in January 1939. |
После угона и разбития машины с двумя друзьями, когда он был пьян, его снова отправили в тюрьму в январе 1939 года. |
The team was relegated at the end of the season to be promoted back the next year under its previous name, Botev Varna. |
Команда была понижена в конце сезона, чтобы бы снова вернутся на следующий год под его прежним именем, «Ботев» Варна. |
The participants of the trip remained very satisfied with this interesting and informative trip and came back to Ukraine with new forces to start their work. |
Участники поездки остались очень довольны интересной и познавательной поездкой и с новыми силами возвращались в Украину, чтобы снова приступить каждый к своей работе. |
You've got to earn back the right for any of us to trust you again. |
Ты должна будешь зароботать снова свое право на наше доверие. |