So we're back to proving Stack is innocent? |
Мы снова доказываем, что Стэк невиновен? |
So, why did you let them back in? |
Так почему же вы снова их приняли? |
You're back with the big guys Richmond! |
Ты снова с большими парнями, Ричмонд! |
Promise me that you won't get sucked back in? |
Пообещай, что она не затянет тебя снова в свою жизнь? |
Someone signed the vehicle out, picked rodrigo up, killed him, and then signed the vehicle back in. |
Кто-то взял автомобиль, подобрал Родриго, убил его, а затем зарегистрировал машину снова. |
You went back to the hospital to check on the baby? |
Ты снова была в больнице, чтобы проверить ребенка? |
I'm going back to bed, after I see the Lynches off. |
Я снова лягу, после того как сестры Линч уйдут. |
So you're telling me he's back again? |
Итак, ты говоришь, что он снова вернулся? |
No, really, I'm back in my old room again, and it's like being with an old friend. |
Нет, правда.Я вернулся в свою старую комнату снова, и это, как быть со старым другом. |
But the wires had some shots we picked up and ran on the website before we were back in print. |
Но камеры кое-что сняли, мы отобрали снимки и запостили на наш сайт, до того, как смогли снова выйти в печать. |
and he came back this week! |
И на этой неделе снова туда укатил. |
But now it's over: I'll get my job back at the institute. |
Но теперь все позади: я снова вернусь в институт. |
I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. |
Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе. |
There's no way your mom and dad are getting back together. |
Твои мама и папа просто не могут снова сойтись. |
I did it for a couple of weeks once, but they put me back at number two. |
Я как-то попробовал пару недель, но меня снова вернули на вторую позицию. |
First thing this morning, I woke up, it's back again. |
Первое, что проснувшись увидел утром, он снова там. |
I predicted long hair was coming back in time to have long hair when it did. |
Я предвидел, что длинные волосы снова будут в моде, как раз вовремя, чтобы успеть их отрастить. |
So, you're back together with Jake? |
Так значит ты снова с Джейком? |
Does that mean we're getting back together? |
Это значит, что мы снова будем вместе? |
It only really affected Wheelchair Kathy, and she's back in the hospital now, so it all worked out. |
Неудобно было только Кэти в инвалидном кресле, но она снова попала в больницу, так что проблема решена. |
How can we let you back into our lives? |
Как мы можем снова впустить тебя в нашу жизнь? |
You know how I am with my tennis, but now I'm back in form. |
Ты знаешь, как у меня с теннисом, но сейчас я снова в форме. |
And then you're back to being friends, right? |
И снова станете друзьями, так? |
I was making art... Mmmm. I forgot I'm back in the states. |
Я творила... Забыла, что снова в Америке. |
When he came back for more, I asked him about fighting regular. |
Когда он стал приходить снова и снова, я предложил ему драться регулярно. |