| So we're back to proving Stack is innocent? | Мы снова доказываем, что Стэк невиновен? | 
| So, why did you let them back in? | Так почему же вы снова их приняли? | 
| You're back with the big guys Richmond! | Ты снова с большими парнями, Ричмонд! | 
| Promise me that you won't get sucked back in? | Пообещай, что она не затянет тебя снова в свою жизнь? | 
| Someone signed the vehicle out, picked rodrigo up, killed him, and then signed the vehicle back in. | Кто-то взял автомобиль, подобрал Родриго, убил его, а затем зарегистрировал машину снова. | 
| You went back to the hospital to check on the baby? | Ты снова была в больнице, чтобы проверить ребенка? | 
| I'm going back to bed, after I see the Lynches off. | Я снова лягу, после того как сестры Линч уйдут. | 
| So you're telling me he's back again? | Итак, ты говоришь, что он снова вернулся? | 
| No, really, I'm back in my old room again, and it's like being with an old friend. | Нет, правда.Я вернулся в свою старую комнату снова, и это, как быть со старым другом. | 
| But the wires had some shots we picked up and ran on the website before we were back in print. | Но камеры кое-что сняли, мы отобрали снимки и запостили на наш сайт, до того, как смогли снова выйти в печать. | 
| and he came back this week! | И на этой неделе снова туда укатил. | 
| But now it's over: I'll get my job back at the institute. | Но теперь все позади: я снова вернусь в институт. | 
| I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. | Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе. | 
| There's no way your mom and dad are getting back together. | Твои мама и папа просто не могут снова сойтись. | 
| I did it for a couple of weeks once, but they put me back at number two. | Я как-то попробовал пару недель, но меня снова вернули на вторую позицию. | 
| First thing this morning, I woke up, it's back again. | Первое, что проснувшись увидел утром, он снова там. | 
| I predicted long hair was coming back in time to have long hair when it did. | Я предвидел, что длинные волосы снова будут в моде, как раз вовремя, чтобы успеть их отрастить. | 
| So, you're back together with Jake? | Так значит ты снова с Джейком? | 
| Does that mean we're getting back together? | Это значит, что мы снова будем вместе? | 
| It only really affected Wheelchair Kathy, and she's back in the hospital now, so it all worked out. | Неудобно было только Кэти в инвалидном кресле, но она снова попала в больницу, так что проблема решена. | 
| How can we let you back into our lives? | Как мы можем снова впустить тебя в нашу жизнь? | 
| You know how I am with my tennis, but now I'm back in form. | Ты знаешь, как у меня с теннисом, но сейчас я снова в форме. | 
| And then you're back to being friends, right? | И снова станете друзьями, так? | 
| I was making art... Mmmm. I forgot I'm back in the states. | Я творила... Забыла, что снова в Америке. | 
| When he came back for more, I asked him about fighting regular. | Когда он стал приходить снова и снова, я предложил ему драться регулярно. |