Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
Slowly but surely, we're getting back on our feet. Медленно, но верно мы снова становимся на ноги.
And they can't be put back together. И они не могут быть снова склеены.
So you step through that door and you're right back in that horrible moment every time. Поэтому ты переходишь через эту дверь И вот ты снова в том самом ужасном моменте, каждый божий раз.
'Cause now they're coming back, and it's perfect. Вот они и пожаловали снова, ведь условия идеальные.
Mayhap the heist is back on. Сдается мне, планы о краже снова в силе.
Looks like your price just went back down to five pounds, Mr Rossetti. Похоже, ваша цена только что снова опустилась до 5 фунтов, мистер Россетти.
I can't believe you got sucked back into business Over true love. Не могу поверить, что ты снова взялась за дело о настоящей любви.
Dale Kettlewell's back on the market. Дэйл Кэттлвелл снова "в активном поиске".
Why don't you tell her that we got back together. Почему просто не сказать ей, что мы снова вместе.
I know you're back with Malia. Я знаю ты снова с Малией.
I wasn't planning on opening it back up. Я не планировал открывать это снова.
So maybe you're back in Dallas right now. Представь, ты сейчас снова в Далласе.
I think we're back in business. Кажется, мы снова в деле.
I'd like nothing more than to see them all back in their cell unharmed. Я не хочу ничего, кроме как увидеть их снова в клетках невредимыми.
Eyes back on your food, people. Народ, возвращайтесь снова к своей пище.
And then you just screw this back on. Будьте осторожны, чтобы не повредить её снова, она сама встала на место.
Then I'll be let back in. А потом я снова вернусь в свой класс.
Looks like we're back to an empty space in the suspect column. Похоже мы снова вернулись к пустой колонке подозреваемых.
Quinn Fabray is an addict, and she's relapsed back into her Glee Club addiction. Квинн Фэбрей зависима, и она снова вернулась к своей зависимости от хора.
First, they close down this cellblock, and now they open it back up again. Сначала они закрывают этот блок, а теперь снова открывают его.
What a pleasure to have you back again, my boy. Как приятно видеть тебя снова мой мальчик.
I want to give back the smile to him. Я сделаю всё, чтобы вы снова стали улыбаться.
So, I went back through Steven Hill's records, all of which confirm what his wife said. Итак, я снова проверила записи Стивена Хилла, все они подтверждают слова его жены.
Anyway, her dad showed up for five minutes, then he went back to work. Её отец пришёл на 5 минут, а потом снова поехал на работу.
And for some reason, her atoms reestablished their bonds and she was back in one piece. И по какой-то причине её атомы восстановили связи, и она снова стала одним целым.