Or you'll find me back in this bedroom one night. |
Или однажды я снова окажусь в этой спальне. |
The security and life support systems were back online almost immediately, but the communication system stayed down for approximately 13 hours. |
Системы безопасности и жизнеобеспечения снова включились почти сразу, но система связи не работала почти тринадцать часов. |
She's gone back to the main switch room to have another try at getting the power through. |
Она ушла в главный коммутационный зал, чтобы снова попытаться подать питание. |
My friend, governor Mac Cullen is going back to Springfield again... |
Мой друг, губернатор Мак Каллен, снова возвращается в Спрингфилд. |
You'll earn your privileges back over time, as long as you follow Dean's program. |
Ты постепенно снова получишь все свои привилегии, как только пройдешь программу Дина. |
Meanwhile, former British Prime Minister Adam Lang is back in the news tonight. |
В то же время, бывший премьер-министр Великобритании Адам Лэнг сегодня снова попал на первые полосы газет. |
Good evening, sir, and welcome back. |
Рад видеть вас снова, сэр. |
You're, like, back in college. |
Ты как будто снова в колледже. |
Tell Han while he gets back to work. |
Расскажи Хану, пока он снова займётся делом. |
There were some side effects to him getting his Grimm back. |
Когда он снова стал Гриммом, были побочные эффекты. |
That girl has her father back because of you. |
У девушки снова есть отец из-за тебя. |
It's just probably my appendix growing back. |
Скорее всего, у меня снова вырастает аппендикс. |
A winning team puts you back on top. |
Когда команда выигрывает - вы снова лучший. |
Marian's daughter is back in rehab. |
Дочь Мериэн снова лечится от пьянства. |
Nobody could believe it when they actually got back together and got engaged. |
Никто не могу поверить, когда они снова сошлись и помолвились. |
So now I'm back to the usual run-of-the-mill cancer. |
И теперь у меня снова самый заурядный рак. |
Well, life went back to normal, until I missed my period. |
Жизнь снова стала нормальной, пока у меня не наступила задержка. |
Beacon Hills High School is back open after being closed Thursday and Friday. |
Старшая школа Бейкон Хиллс снова открыта после закрытия в четверг и пятницу. |
I went back to Dalton, all those blazers and singing with the Warblers again... |
Я ездил в Далтон, и все эти пиджаки, пение с Соловьями снова... |
It's good to be back, Vlad. |
Хорошо быть снова здесь, Влад. |
I have no idea, but I have to report back tomorrow. |
Без понятия, но завтра я снова должна буду ответить. |
He was falling back into his old ways. |
Он снова возвращался к своим старым привычкам. |
I'm glad everything's back to normal around here. |
Я рад, что все снова вернулось в норму. |
Toby, you can not let Jenna back into your life again. |
Тоби, ты не можешь позволить Дженне снова вернуться в твою жизнь. |
Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. |
Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник. |