| Maybe I only went back because I knew I didn't love her. | Возможно, именно потому, что я больше не любил ее, мы так легко сошлись снова. |
| I'm not ready to throw myself back into that. | Я не готова снова в это ввязаться. |
| I started him back on the pain meds... | Я снова начал давать ему лекарства... |
| Verna's coming back for mother's day. | Верна приедет снова на День матери. |
| You have brought light back in to my life and hope and gratitude. | Ты снова принесла свет в мою жизнь. |
| Eriksen, get in here... you're back on the case. | Эриксен, иди сюда... как ты снова в деле. |
| They call you back in, answer their questions truthfully. | Они снова тебя вызовут, отвечай на вопросы честно. |
| But when the prisoners reprogrammed me, the old flame came back. | Но пленники перепрограммировали меня, и тлевший огонь снова вспыхнул. |
| So we're back to zero. | Значит, у нас снова ничего нет. |
| I finally have my brother back. | У меня наконец-то снова появился брат. |
| Taub turns back into a faithful Pumpkin at midnight. | В полночь Тауб снова превращается в верную тыкву. |
| You know, I thought, when we got back together, everything would somehow become magically... easy. | Знаешь, когда мы снова стали встречаться, мне казалось, что всё как по-волшебству станет... просто. |
| Still, your body swam three times around your ship, then climbed back on board. | Но ваше тело трижды проплыло вокруг корабля и вы снова поднялись на борт. |
| As soon as she could blink, the Secret Service took her back. | Когда она снова смогла моргать, секретная служба взяла ее обратно. |
| That next summer I drove back up to Brokeback. | На следующее лето я снова приехал на Горбатую. |
| So we're back to square one on this one. | Итак, мы снова вернулись к началу. |
| I am Again on the way back after Hamburgo. | Я снова на пути в Гамбург. |
| It's back in, man. | Он снова в моде, мужик. |
| Then you can sit back and watch the whole show from hell. | И вы сможете снова сидеть на нем и смотреть всё шоу из ада. |
| And the Italian sends you back to prison, or worse. | И эта итальянка снова засадит тебя в тюрьму, а то и похуже. |
| So, the gang's all back together again. | Итак, шайка снова в сборе. |
| Us back together again, chasing criminals. | Мы снова вместе, изобличаем преступников. |
| And they got the account book back. | И бухгалтерская книга снова у них. |
| Here we go, back in the cup. | И вот мы снова отправляемся в стакан. |
| You and Josh will be back together before tomorrow morning. | Ты и Джош будете снова вместе до завтрашнего утра. |