Have a "getting back together" party? |
Устроить вечеринку "снова вместе"? |
How about going back to La Caridad? |
Может снова сходим в Ла Каридад? |
I'm just so glad it's back. |
Я так рад, что голос снова с нами. |
Where a crippled soldier, shrapnel in his spine can be killed, healed, then brought back to life to walk again. |
Где покалеченный солдат со шрапнелью в позвоночнике может погибнуть, вылечиться и снова встать на ноги. |
Even after we'd catch them, they'd try sneaking back... with beards and wigs and fake noses. |
Даже после того как мы их ловили, они пытались пробраться к нам снова... с бородами, париками и фальшивыми носами. |
You can take it apart and put it back together? |
Вы можете разобрать его, а потом снова собрать? |
So she goes back to the hypnologist and says: |
Когда она снова пошла к гипнологу и сказала: |
You're back on the treadmill, missus! |
Вы снова в деле, дамочка! |
We take him apart, move him, put him back together. |
Разберем, перевезем и снова соберем. |
What if the branches are starting to grow back... |
Что если ветви снова начали расти? |
Are you and Suzy getting back together? |
Вы со Сьюзи снова будете вместе? |
No, I'm going back to try acting again. |
Нет, я собираюсь снова быть актрисой |
I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. |
Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали. |
Five minutes later, he's back in the race. |
Пять минут - и он снова рвется в бой. |
I knew when he got out, I'd get my job back. |
Я знал, что когда он выйдет, я снова получу эту работу. |
Beth took his place an I'm losing her, so I nee him back. |
Бэт его заменила, но вы её забираете, так что он нужен мне снова. |
It was ten Miles before my heart rate was back in a double digits, and I can think straight. |
Через 10 миль я мог снова о чем-то думать, и сразу понял. |
Well... you're back in the Valley, at least. |
Что ж, по крайней мере, ты снова в Долине Царей. |
The greatest show on Earth is back in town. |
Лучшее шоу на планете снова с вами! |
The band is getting back together again! |
"Битлы" снова в сборе! |
I pushed it up against the wall, and then it... it turned back into Mrs. Cutler. |
Я прижал его к стене, а потом оно... снова превратилось в миссис Катлер. |
Now I'm stuck at home, and you're heading back out into the world. |
А теперь я застряла дома, а ты снова собираешься вести активную жизнь. |
What if we never get it back again? |
Что если мы никогда не вернем это снова? |
Obviously Dr. Palmer and I had our hands full ending to Ms. Saunders, but now that she's back on her feet... |
Очевидно, доктор Палмер и я были заняты по уши лечением мисс Сондерс, но она снова на ногах... |
Why do you think I'm back here? |
Как вы думаете, почему я снова здесь? |