All right... everyone, back to your first marks. |
Отлично, магнитофон со звуковыми эффектами снова заработал. |
We cannot get you back into that medical ward. |
Мы не можем снова тебя провести в лазарет. |
I'm happy you're back teaching. |
Я рада, что вы снова преподаете. |
Then he'd call me back and say that she was still alive. |
А потом снова позвонил и сказал, что она ещё жива. |
I'm thinking of bringing it back. |
Пожалуй, я снова возьму его. |
You get close enough, the acoustic bullet should put her back to sleep. |
Подойдете достаточно близко, акустическая пуля должна снова уложить ее спать. |
It's good to see his smile back. |
Приятно видеть, что он снова улыбается. |
It was, so we went back to the start line to try again. |
Так и было, по-этому мы решили вернутся на старт и попробовать снова. |
I'm sorry if I screwed anything up for you back there. |
Извини, если испортила тебе что-то, из-за чего ты не сможешь вернуться туда снова. |
And if you want to change it back to pink, just flash them again. |
И если вы хотите изменить его обратно на розовый, просто осветите их снова. |
I can't turn my back on him again. |
Я не могу снова отвернуться от него. |
We should head back and start fresh tomorrow. |
Мы должны вернуться и завтра начать снова. |
Once I get her back into containment again, then I... |
Как только я смогу сдерживать ее снова, я... |
I almost have the feeling back in my toes. |
Я снова почти чувствую свои пальцы на ногах. |
We'll take it back to Overlook Ridge and see if it works. |
Мы снова привезем ее в Оверлук Ридж и посмотрим, как это сработает. |
Charlie, we got to get the freight train back together. |
Чарли, нам надо снова собрать товарный поезд. |
We are switching, and you are going to drive back. |
Мы меняемся, и ты снова будешь за рулём. |
He wants you back because you're right for the job. |
Он позвал тебя снова, потому что ты отлично подходишь для этой работы. |
I just heard that you and Traeger might be getting back together. |
Слышал, что ты и Трегер возможно снова будете вместе. |
Before we even think about us getting back together I need to know how you feel about this stuff. |
И перед тем, как даже думать о том, чтобы снова быть вместе Мне нужно знать, что ты думаешь об этих вещах. |
Happy to be back at my comfortable post. |
"Я не жалею, что мы снова в одной упряжке. |
A month later, he comes back to the doctor's office. |
Через месяц он снова приходит к доктору. |
It'd be worth the humiliation to see you back in that box where you can't hurt anybody else. |
Это будет стоить моего унижения, увидеть тебя в этой коробке снова, где ты не сможешь никому навредить. |
Henry: We are back where we started from. |
Мы снова там, откуда начали. |
So now we're back to square one. |
Значит, мы снова в самом начале. |