| All right... everyone, back to your first marks. | Отлично, магнитофон со звуковыми эффектами снова заработал. | 
| We cannot get you back into that medical ward. | Мы не можем снова тебя провести в лазарет. | 
| I'm happy you're back teaching. | Я рада, что вы снова преподаете. | 
| Then he'd call me back and say that she was still alive. | А потом снова позвонил и сказал, что она ещё жива. | 
| I'm thinking of bringing it back. | Пожалуй, я снова возьму его. | 
| You get close enough, the acoustic bullet should put her back to sleep. | Подойдете достаточно близко, акустическая пуля должна снова уложить ее спать. | 
| It's good to see his smile back. | Приятно видеть, что он снова улыбается. | 
| It was, so we went back to the start line to try again. | Так и было, по-этому мы решили вернутся на старт и попробовать снова. | 
| I'm sorry if I screwed anything up for you back there. | Извини, если испортила тебе что-то, из-за чего ты не сможешь вернуться туда снова. | 
| And if you want to change it back to pink, just flash them again. | И если вы хотите изменить его обратно на розовый, просто осветите их снова. | 
| I can't turn my back on him again. | Я не могу снова отвернуться от него. | 
| We should head back and start fresh tomorrow. | Мы должны вернуться и завтра начать снова. | 
| Once I get her back into containment again, then I... | Как только я смогу сдерживать ее снова, я... | 
| I almost have the feeling back in my toes. | Я снова почти чувствую свои пальцы на ногах. | 
| We'll take it back to Overlook Ridge and see if it works. | Мы снова привезем ее в Оверлук Ридж и посмотрим, как это сработает. | 
| Charlie, we got to get the freight train back together. | Чарли, нам надо снова собрать товарный поезд. | 
| We are switching, and you are going to drive back. | Мы меняемся, и ты снова будешь за рулём. | 
| He wants you back because you're right for the job. | Он позвал тебя снова, потому что ты отлично подходишь для этой работы. | 
| I just heard that you and Traeger might be getting back together. | Слышал, что ты и Трегер возможно снова будете вместе. | 
| Before we even think about us getting back together I need to know how you feel about this stuff. | И перед тем, как даже думать о том, чтобы снова быть вместе Мне нужно знать, что ты думаешь об этих вещах. | 
| Happy to be back at my comfortable post. | "Я не жалею, что мы снова в одной упряжке. | 
| A month later, he comes back to the doctor's office. | Через месяц он снова приходит к доктору. | 
| It'd be worth the humiliation to see you back in that box where you can't hurt anybody else. | Это будет стоить моего унижения, увидеть тебя в этой коробке снова, где ты не сможешь никому навредить. | 
| Henry: We are back where we started from. | Мы снова там, откуда начали. | 
| So now we're back to square one. | Значит, мы снова в самом начале. |