Hello, everyone, and welcome back. |
Привет всем, мы снова с вами. |
Tell him, we're back on track. |
Передай, мы снова в деле. |
I warn you, I'm the only person in the galaxy... who can put it back together again. |
Я предупреждаю тебя, что я - единственный человек в галактике... который может собрать его снова. |
Braddock's now back on the attack. |
Браддок снова в атаке, он еще более норовист. |
It's nice to have you back here. |
Я рад снова тебя здесь видеть. |
So... we're now back in the forest. |
Итак... мы снова в лесу. |
But you know, Jackie and I are back together. |
Но знаешь, Джеки и я снова вместе. |
Once again... what's-her-name and I are back together. |
Еще разок... как ее там и я снова вместе. |
Then, of course, it's back to murdering wolves. |
А потом, конечно же, снова убиваю волков. |
Otherwise, collected weapons may find their way back onto the streets. |
В противном случае оно может снова попасть на улицы. |
Due to the (unfortunate) studies starting in October I was back in white. |
В связи с (несчастный) исследований, начиная с октября я снова в белом. |
What if you'd fallen and damaged your back again? |
И что будет, если ты снова упадешь и повредишь спину? |
Did you hurt your back again? |
О, нет, ты снова спину потянул. |
Although it's been pretty nice getting back in the trenches... with you. |
К тому же, было приятно снова вернутся в строй... с тобой. |
I guess I should have told you we got back together. |
Наверное, надо было сказать тебе, что мы с Люком снова сошлись. |
They're coming back online, but only one containment grid is still operational. |
Они снова включились, но только одна сетка сдерживания еще работает. |
Please change your mind back and be a four-cylinder again. |
Пожалуйста, передумай и стань снова 4-цилиндровой. |
Nice to see you back in form. |
Рада снова видеть вас в костюме. |
Doctor, glad to see you're back. |
Доктор, рад снова вас видеть. |
On the back of this lost growth momentum, global unemployment has started to increase again. |
В связи с этой потерей темпов роста снова стал повышаться уровень безработицы в мире. |
Support to ipl off an installation CD has been added back in the version of the installer that will be released with Etch. |
Поддержка запуска с установочного компакт-диска будет снова добавлена в версию программы установки, которая будет выпущена с Etch. |
12.40-13.00 "Ukrainian agro sector back on the investor radar screen". |
12.40-13.00 «Украинский аграрный сектор снова в поле зрения инвесторов». |
However, following a strike over "wages fraud" she was back on the streets. |
Однако после забастовки в связи с «мошенничеством с зарплатой» она снова оказалась на улице. |
After the fight, Rousey is back in control and chooses the next match: Davey Grant vs. Louis Fisette. |
После боя Роузи снова получает право контроля и назначает поединок: Дэйви Грант против Луиса Фисетта. |
Her romantic misadventures begin in New York City, lead her to Hollywood, and eventually take her back to Manhattan. |
Её романтические приключения начинаются в Нью-Йорке, продолжаются в Голливуде и снова на Манхэттене. |