Everything was fine till I tried to put the cuffs back on. |
Все шло нормально, пока я не попытался их снова одеть. |
And I'm hoping that he's ready to check back in. |
Надеюсь, теперь снова готов включиться. |
Thanks for agreeing to bring me back here, pops. |
Спасибо, что снова привёл меня сюда, деда. |
So, I hear you're getting the book club back together. |
Я слышал, ты собираешь снова свой книжный клуб. |
Just thinking of the bristle brings it back. |
Даже мысль о щетине снова вызывает ее. |
Now, I couldn't trust you back then. |
Я не могу тебе снова доверять. |
The time had come to fall back on my friends. |
Пришло время снова обратиться к друзьям. |
Okay, we're back in business. |
Итак, мы снова в деле. |
Try anything, and I'll be back tomorrow. |
Если что, завтра снова приду. |
Tell Mom I'm going back to sleep. |
Скажи маме, я снова легла спать. |
Dad, you're back with your ex-wife. |
Пап, ты снова вместе с бывшей женой. Оо. |
Well, thank you, and I'll check back later. |
Спасибо, я проверю снова позже. |
We discuss things back and forth until everything's in place. |
Мы обсуждаем детали снова и снова, пока всё не встанет на своё место. |
Britain would be plunged back into war with Spain. |
Великобритания снова окажется втянутой в войну с Испанией. |
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart. |
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт. |
After cooperating with the FBI Leary was back on the streets in 1975. |
Начав сотрудничать с ФБР, Лири в 1975 году снова был на свободе. |
All right, let's get you back up on that horse. |
Ладно, давай снова оседлаем тебя. |
Looks like everyone's happy to have their clinic back. |
Похоже, все счастливы, что клиника снова заработала. |
But all this stuff around the execution, it's bringing it all back. |
Но вся эта шумиха с казнью, все снова возвращается. |
Frank, put that hat back on. |
Фрэнк, надень снова эту большую кепку. |
He feels as if he has to earn his way back into your good graces. |
Он чувствует, будто ему снова нужно завоевывать твое доверие. |
Good to have you back, sir. |
Приятно видеть вас здесь снова, сэр. |
The first thing he did when I came back was try to use me again to help Rebekah. |
Единственная вещь, которую он сделал, когда вернулся - снова использовал меня, чтобы помочь Ребекке. |
Then back to New York, where you led the department in arrests again. |
Потом вернулись в Нью-Йорк, где вы руководили отделом арестов снова. |
But I'm scared to let you back in. |
Но мне страшно снова впустить тебя. |