| I can't understand why you came back and went away again. | Не могу понять, почему ты вернулась и снова ушла. | 
| And after that you probably get sent back to South America. | После чего не исключено что тебя снова отправят в Северную Америку. | 
| And you keep letting them back in. | А сейчас ты позволяешь им появляться снова. | 
| Then someone is going to start putting it back together. | И кто-нибудь начнет снова собирать ее вместе. | 
| I see Starfleet has shipped you back into exile. | Звездный Флот снова отправил вас в изгнание. | 
| It symbolizes our broken family coming back together again. | Он символизирует, что наша разбитая семья снова вместе. | 
| I just wish I knew how to win Tracey back. | Хотел бы я знать, как завоевать Трейси снова. | 
| I thought you were back together. | Я думала, что вы снова вместе. | 
| Yes, no, I'll try back again tomorrow. | Да, нет, я завтра снова попытаюсь. | 
| Then I guess we're not getting back together. | Тогда, думаю, мы не будем снова вместе. | 
| And B: I'll be back tomorrow. | И, во-вторых, завтра я приду снова. | 
| Looks like you're back in the big saddle. | Похоже, ты снова в седле, ковбой. | 
| And three hours later they drop him back at home and then he goes to work. | Через три часа они снова высаживали его перед домом и он ехал на работу. | 
| You missed it, they're back together. | Ты пропустила, они снова вместе. | 
| But until you can let me back in again... | Но пока ты не позволишь мне снова стать частью тебя... | 
| All of the tension in the air has sent Bear back to the bottle. | Из-за этой напряжённой атмосферы Медвежонок снова стал прикладываться к бутылке. | 
| And my phantom limb is back. | И моя призрачная конечность снова в строю. | 
| Sir, we know William Tate is back in town. | Сэр, мы знаем, что Уильям Тейт снова в городе. | 
| If you text and drive again, you are never getting that phone back, ever. | Если ты снова будешь переписываться за рулем, то я никогда тебе не верну этот телефон. | 
| I don't think about it again until I'm back in court. | Я не думаю об этом снова, пока не возвращаюсь в суд. | 
| I am not getting lured back into this again. | Нет, вы не втянете меня в это снова. | 
| We're just getting back on our feet here. | Мы только что снова встали на ноги. | 
| It was great getting back in the ring with you again. | Ёто было здорово, вернутьс€ на ринг с тобой снова. | 
| Let's get Myrtle back in and show her this photograph. | Давайте снова вызовем Миртл и покажем ей эту фотографию. | 
| Waiting to follow us right back to Anna again. | Ждёт, что мы снова приведем его прямо к Анне. |