Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
The meeting with the generals is back on. Встреча с генералами снова в силе.
I heard you were back in town, Vincent. Я слышал, что ты снова в городе, Винсент.
I can't let them take Ben back. Я не позволю им снова забрать Бена.
That means you can put your clothes back on. Это значит, что ты можешь снова одеться.
Welcome back to "Daybreak". С вами снова "Рассвет".
I don't know why I'm back here. Не знаю, почему я снова здесь.
An extra year and back here again. Год сверху... и снова обратно.
Sir, Braxton's back online. Сэр, Брэкстон снова на связи.
I'll radio you once the system's back online. Сообщу вам, когда система снова будет в сети.
And then we're back in business. И мы снова будем при деле.
And just like that, my dad was back to talking to Erica. И вот так мой отец снова стал разговаривать с Эрикой.
I knew that they'd take him back. Я знала, что его снова отберут.
And she convinced me to convince you to put it back on. И она убедила меня убедить вас надеть его снова.
I was back in purgatory, on the run from Moloch. Я снова была в Чистилище, убегала от Молоха.
The 21st century should be an age of reason, yet irrational, militant faith is back on the march. 21 век должен быть веком здравомыслия, но иррациональная, агрессивная вера снова расправляет плечи.
She was back with her husband, or something. Она снова сошлась со своим мужем.
I thought maybe you got back together. Я подумал - может, вы снова сошлись.
You went up, then you went back down. Ты поднялась ввысь, затем спустилась снова.
But 44 years later it appears that it's back and killing again. Но 44 года спустя это кажется вернулось и снова убивает.
Then one day I screamed again, so they put me back in the cellar... А потом, однажды, я снова закричала, и они меня поместили в подвал.
I got Neil and Nikki back together. Нил и Ники снова вместе, благодаря мне.
I can't believe this is coming back on me after so many years. Не могу поверить, что это снова происходит после стольких лет.
It's not like you and Casey are back together. Ты с Кейси не сходишься снова.
Thanks to you, Sally is riding high back in the saddle. Благодаря тебе, Салли, снова в седле.
So nice seeing you back at work again. Как хорошо, что ты снова в деле.