| The meeting with the generals is back on. | Встреча с генералами снова в силе. |
| I heard you were back in town, Vincent. | Я слышал, что ты снова в городе, Винсент. |
| I can't let them take Ben back. | Я не позволю им снова забрать Бена. |
| That means you can put your clothes back on. | Это значит, что ты можешь снова одеться. |
| Welcome back to "Daybreak". | С вами снова "Рассвет". |
| I don't know why I'm back here. | Не знаю, почему я снова здесь. |
| An extra year and back here again. | Год сверху... и снова обратно. |
| Sir, Braxton's back online. | Сэр, Брэкстон снова на связи. |
| I'll radio you once the system's back online. | Сообщу вам, когда система снова будет в сети. |
| And then we're back in business. | И мы снова будем при деле. |
| And just like that, my dad was back to talking to Erica. | И вот так мой отец снова стал разговаривать с Эрикой. |
| I knew that they'd take him back. | Я знала, что его снова отберут. |
| And she convinced me to convince you to put it back on. | И она убедила меня убедить вас надеть его снова. |
| I was back in purgatory, on the run from Moloch. | Я снова была в Чистилище, убегала от Молоха. |
| The 21st century should be an age of reason, yet irrational, militant faith is back on the march. | 21 век должен быть веком здравомыслия, но иррациональная, агрессивная вера снова расправляет плечи. |
| She was back with her husband, or something. | Она снова сошлась со своим мужем. |
| I thought maybe you got back together. | Я подумал - может, вы снова сошлись. |
| You went up, then you went back down. | Ты поднялась ввысь, затем спустилась снова. |
| But 44 years later it appears that it's back and killing again. | Но 44 года спустя это кажется вернулось и снова убивает. |
| Then one day I screamed again, so they put me back in the cellar... | А потом, однажды, я снова закричала, и они меня поместили в подвал. |
| I got Neil and Nikki back together. | Нил и Ники снова вместе, благодаря мне. |
| I can't believe this is coming back on me after so many years. | Не могу поверить, что это снова происходит после стольких лет. |
| It's not like you and Casey are back together. | Ты с Кейси не сходишься снова. |
| Thanks to you, Sally is riding high back in the saddle. | Благодаря тебе, Салли, снова в седле. |
| So nice seeing you back at work again. | Как хорошо, что ты снова в деле. |