When those hands spin fast enough in about an hour, it'll turn into an open portal back. |
Когда эти стрелки будут вращаться достаточно быстро в течение одного часа, портал снова откроется. |
At the very least, I hope I can earn that back. |
По крайней мере, надеюсь, я смогу заслужить их снова. |
You and your partner are back on Homicide. |
Вы с напарником снова в отделе убийств. |
It's going back to being a guest room. |
И она снова станет комнатой для гостей. |
Here they are back at the intersection, walking towards Atwater's truck. |
Здесь они снова на перекрёстке, Идут в направлении пикапа Этуотера. |
Well, we're looking forward to seeing them all back here soon. |
Ну, мы очень ждем, когда они снова нас навестят. |
I took it off, and then I drew it back on. |
Нет, я их смыла, а потом снова нарисовала. |
I don't want to see you back here. |
Не хочу здесь вас снова видеть. |
And I'm not going back there. |
И я не хочу снова это пережить. |
We have to double back to get around that detour. |
Мы должны разделиться, чтобы снова все прочесать. |
We got five minutes, then I want you back on your posts. |
Чтобы через 5 минут все снова были на своих постах. |
We could get you back into detox. |
Ты сможешь снова пройти курс детоксикации. |
We're back to this again. |
И мы снова говорим об этом. |
Noel apologized and we got back together. |
Ноэль извинился, и мы снова вместе. |
In time, she'll look back at this day and want to relive it. |
Когда-нибудь она вспомнит этот день и захочет снова его пережить. |
So I went back to the desert. |
Тогда я снова уехал в пустыню. |
It's great to have you back. |
Здорово, что ты снова с нами. |
Maybe we should head back out, try to pick up the trail. |
Может, мы должны снова пойти туда, где мы видели его впоследний раз, посмотреть, можем ли мы найти след. |
I think our bus theory is back. |
Кажется, мы снова вернулись к автобусной теории. |
But I also hate the idea of him going back to jail. |
Но также ненавижу и идею о том, чтобы Дэниел снова сел в тюрьму. |
A few years ago, you all went through a very public divorce, but now you're back together. |
Несколько лет назад, вы прошли через публичный развод, но теперь вы снова вместе. |
But that tragic event brought us back together. |
Но эта трагедия свела нас снова. |
We can finally be back to normal. |
Наконец-то мы снова можем быть нормальными. |
No wait - the camper came back up on the next ramp after an hour. |
Нет, подожди, автотрейлер появился снова через час на следующем съезде. |
And I am pleased you're back to your old form, Lieutenant. |
И я рад, что ты снова в форме, лейтенант. |