| And then back to a) again. | И затем ты вернулась к пункту а) снова. | 
| Welcome back to The Business Report. | Приветствую вас снова у нас в программе "Деловой Обзор". | 
| I suppose that means you traveled back in time again. | Полагаю, это означает, что ты путешествовал назад во времени снова. | 
| So you're back in business. | Значит, ты можешь снова приступить к делам. | 
| They sent you back to try again. | Они отправили тебя назад, чтобы ты попыталась снова. | 
| Because I'm not going back. | Потому что я никогда не буду пить снова. | 
| It's our first night back together. | Это наш первый вечер, когда мы снова вместе. | 
| He's going to be back at school tomorrow, and he's getting his old job back. | Завтра он снова будет в школе и восстановится на старой работе. | 
| I sent her back two, three times, but she kept coming back. | Я отправлял ее назад 2 - 3 раза, но она снова возвращалась. | 
| Here's nylon going back to caprolactam back to carpet. | Вот нейлон, перерабатываемый в капролактам и снова использующийся в ковре. | 
| Get your team back together and figure out how to fight back. | Собери снова свою команду и выясни, как нам сражаться. | 
| Just get that kid back to the photo shoot tomorrow, and we're back in business. | Доставьте этого пацана завтра на фотосессию, и будете снова в деле. | 
| I'm back, we're back, baby got back. | Я тут, мы снова в деле, малышка вернулась. | 
| Here, back to the hospital, here, back, here, back... | То сюда, то снова в больницу, то сюда, то снова в больницу... | 
| And like airport traffic control, as they start to go past us they're called back - and they're called back and back and back. | Как диспетчерская в аэропорту, когда они уже были прямо над нами, Они разворачиваются - и они разворачиваются снова, и снова, и снова. | 
| Okay, we'll head back up the tunnel now and back into the Odyssey. | Хорошо, идём снова по туннелю обратно в Одиссей. | 
| Just because Hugo and Vanessa were an item back during the Civil War does not mean they're getting back together. | То, что Хьюго и Ванесса были влюбленной парой во времена динозавров, не означает, что они снова будут вместе. | 
| Louise sent over a nice little retainer into my account this afternoon, so I am back in business and back in the penthouse. | Луиза прислала мне небольшой приятный гонорар на мой счет в этот день, Итак, я снова в деле и возвращаюсь в пентхаус. | 
| He wanted it so bad, but that thought of breaking his back again was in the back of his head. | Он так хотел выполнить этот трюк, но мысль о том, что он снова может сломать себе позвоночник, не покидала его. | 
| When she came back from London, I thought we would fall right back into our groove. | Когда она вернулась из Лондона, я был уверен, что все снова встанет на свои места. | 
| And this is a laser laboratory at the University of Iowa, in which the fish comes back as an abstraction in the back. | А это лазерная лаборатория в Университете Айовы, здесь рыба появляется снова - в виде абстракции на заднем плане. | 
| She'll jump straight back into bed with Evelyn, literally, and stab you in the back. | Она снова запрыгнет в кровать к Эвелин, а затем проткнёт тебе спину, буквально. | 
| Just lie back again, just lie back on the bed. | Просто лежать снова, просто лежать на кровати. | 
| They'll send me back to the Front, I'll be back in the trenches. | Они пошлют меня обратно на Фронт, я снова буду в траншеях. | 
| To disable the demand to back off, in script: remove it from the Startup folder and log off and back on or restart the computer. | Чтобы отключить требованием отступить, в сценарии: удалить его из папки "Автозагрузка" и выйдите из системы и снова включите или перезагрузите компьютер. |