No, I'm the crazy one for getting back together with you. |
Нет, это я больной, раз снова с тобой замутил. |
But then we would be back defending ourselves in court. |
Но тогда мы снова стояли бы в суде защищаясь. |
Like winter, spring, back again. |
Как зима, весна и снова. |
Half-hour later I'm back at the office. |
Через пол-часа я снова в офисе. |
Nick was upset because he thought that Mat and I were getting back together. |
Ник был расстроен из-за того, что он решил, что мы с Мэтом снова вместе. |
Not enough time to get systems back on line. |
Недостаточно времени чтобы системы снова заработали. |
Guess I'm back to Classic Theo. |
Кажется, я снова стал классической версией Тео. |
It's good to see you're back at work. |
Рад видеть, что ты снова работаешь. |
Three weeks later, we opened back up. |
А через З недели мы снова открылись. |
If bethany's back online and her father finds out... |
Если Бетани снова полезет в онлайн и её отец узнает... |
I figured a shower might wake me up before I head back out. |
Думал, может после душа проснусь и снова поеду. |
You'd better turn your brain back onto Barry Finch. |
Тебе лучше снова переключиться на Барри Финча. |
Okay, so we're back at square one. |
И мы снова пришли в начало. |
It's good to have you back. |
Рад, что мы снова встретились. |
It's nice to finally have a healthy eater back in the group. |
Это очень здорово - снова заполучить в команду едока здоровой пищи. |
Imagine my wife wanting to improve herself... by going back to school. |
Представьте, моя жена решила совершенствоваться... И снова взялась за учёбу. |
Emily and I went back to Chinatown. |
Мы с Эмили снова были в Чайнатауне. |
I should have never let you drag me back to that place. |
Нельзя было позволять тебе снова затащить меня туда. |
I put your boys back together, you give me that lead. |
М: Я соберу снова твоих парней, а ты меня освободишь. |
Who knows, but he's back on Earth-2 now. |
Кто знает, но теперь он снова на Земле-2. |
You need a new identity, a pension transfer, and your name back on the do-not-touch list. |
Вам нужна новая личность, пенсионное пособие, чтобы ваше имя снова было в списке неприкасаемых. |
And when I look in this mirror I can almost see her looking back. |
Когда я смотрю в это зеркальце, я почти вижу ее снова. |
Look, thinks he's back at school. |
Смотри, он думает, что он снова в школе. |
She said Rose Shaw was Satan reborn, that they should bring back hanging just for her. |
Там одна женщина сказала, что Роуз Шо - воплощение Сатаны, что ради нее одной нужно снова ввести казнь через повешение. |
Later, she told me she was back with her ex. |
Она рассказала, что снова была с её бывшим. |