| No, I'm the crazy one for getting back together with you. | Нет, это я больной, раз снова с тобой замутил. |
| But then we would be back defending ourselves in court. | Но тогда мы снова стояли бы в суде защищаясь. |
| Like winter, spring, back again. | Как зима, весна и снова. |
| Half-hour later I'm back at the office. | Через пол-часа я снова в офисе. |
| Nick was upset because he thought that Mat and I were getting back together. | Ник был расстроен из-за того, что он решил, что мы с Мэтом снова вместе. |
| Not enough time to get systems back on line. | Недостаточно времени чтобы системы снова заработали. |
| Guess I'm back to Classic Theo. | Кажется, я снова стал классической версией Тео. |
| It's good to see you're back at work. | Рад видеть, что ты снова работаешь. |
| Three weeks later, we opened back up. | А через З недели мы снова открылись. |
| If bethany's back online and her father finds out... | Если Бетани снова полезет в онлайн и её отец узнает... |
| I figured a shower might wake me up before I head back out. | Думал, может после душа проснусь и снова поеду. |
| You'd better turn your brain back onto Barry Finch. | Тебе лучше снова переключиться на Барри Финча. |
| Okay, so we're back at square one. | И мы снова пришли в начало. |
| It's good to have you back. | Рад, что мы снова встретились. |
| It's nice to finally have a healthy eater back in the group. | Это очень здорово - снова заполучить в команду едока здоровой пищи. |
| Imagine my wife wanting to improve herself... by going back to school. | Представьте, моя жена решила совершенствоваться... И снова взялась за учёбу. |
| Emily and I went back to Chinatown. | Мы с Эмили снова были в Чайнатауне. |
| I should have never let you drag me back to that place. | Нельзя было позволять тебе снова затащить меня туда. |
| I put your boys back together, you give me that lead. | М: Я соберу снова твоих парней, а ты меня освободишь. |
| Who knows, but he's back on Earth-2 now. | Кто знает, но теперь он снова на Земле-2. |
| You need a new identity, a pension transfer, and your name back on the do-not-touch list. | Вам нужна новая личность, пенсионное пособие, чтобы ваше имя снова было в списке неприкасаемых. |
| And when I look in this mirror I can almost see her looking back. | Когда я смотрю в это зеркальце, я почти вижу ее снова. |
| Look, thinks he's back at school. | Смотри, он думает, что он снова в школе. |
| She said Rose Shaw was Satan reborn, that they should bring back hanging just for her. | Там одна женщина сказала, что Роуз Шо - воплощение Сатаны, что ради нее одной нужно снова ввести казнь через повешение. |
| Later, she told me she was back with her ex. | Она рассказала, что снова была с её бывшим. |