| I remember before I got back together with Millie, my life felt meaningless. | Я помню, что пока мы с Милли снова не сошлись, в моей жизни не было смысла. |
| I'll be back before it flowers again. | Я вернусь прежде, чем оно зацветёт снова. |
| Well, then you help her back up and let her go again. | Тогда ты поможешь ему встать и отпустишь снова. |
| Marvin's first day back in television. | Марвин снова нашел работу на телевидении. |
| Well, it's good to be all back together again. | Как же хорошо снова быть вместе. |
| Apparently, she's gotten back into the field. | Видимо, она снова в деле. |
| How incredible to have you all back in the choir room. | Как невероятно, что вы все снова здесь, в хоровом классе. |
| Dawn returns, and the plankton sinks back into the depths. | А на рассвете планктон снова погружается в глубину. |
| Looks like I'm back on the case. | Кажется, я снова в деле. |
| I don't want that thing back in my mouth. | Не нужна мне эта штука снова во рту. |
| We're not all back together. | Мы не будем все вместе снова. |
| So, after the phone call, She went back to being mara again. | Значит, после телефонного звонка, она снова стала Марой. |
| And I know that it's risky Bringing you back out on a case. | И я знаю, что мы рискуем, беря тебя снова на дело. |
| You'll have until the evening to win me back. | Ты будешь ждать вечера, чтобы снова соблазнить меня... |
| My oldest son and my youngest daughter are back with me. | Мой старший сын и младшая дочь снова со мной. |
| I heard you guys got back together. | Я слышал, что Вы ребята снова вместе. |
| You're getting back with Sloan... | Ты что, снова встречаешься с Слоан? - Нет. |
| Today... the shark is back. | Сегодня... акула снова в седле. |
| It's submerging again, back into the mud. | Он снова погружается обратно в грязь. |
| Well, I see you've turned it back into your kind of convention. | Ну, вижу вы снова вернулись к формату конференции. |
| It's great to be back at my Alma Mater under such a bluebird sky. | Здорово снова вернуться в свою альма-матер под таким лазурным небом. |
| We need to switch back so we can try again. | Нам нужно обратно поменяться телами, и тогда мы попытаемся снова. |
| And if you don't back off me right now, I will do it again. | И если ты немедленно не прекратишь, я сделаю это снова. |
| I'm getting the old gang back together. | Я снова собираю свою старую банду. |
| It's good to be back in good old calhoun hall. | Это так хорошо, снова вернуться в доброе старое общежитие. |