Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
Well, it's a big decision, going back to school. Это ответственный шаг, снова записаться на какие-нибудь курсы.
I'd rather see you back in your chair. Да я лучше буду смотреть на тебя в кресле снова.
OK, Doctor, Twostreams is back on air. Ладно, Доктор, "Двухпотоковый" снова в эфире.
Right after Cohle showed back up in the state. Прямо сразу, как Коул снова объявился в штате.
We need to get him dosed up and back in the cage. Надо накачать его и снова посадить в клетку.
We'll be back on the road soon. (Запуск движка) Скоро снова поедем.
He was awake and went back to bed already. Он просыпался, а потом снова уснул.
Afraid I threw my back out again. Боюсь, я снова повредил спину.
My father's back in town again. Мой отец снова приехал в город.
Terri, that guy who gave me Bell's Palsy is back again today. Терри, тот парень, что наградил меня параличом лицевого нерва, сегодня снова вернулся.
Laundering the money, bringing it back in. Отмывает деньги и снова их использует.
I thought perhaps it was rather a waste of time going back to Oxford. Мне кажется, снова возвращаться в Оксфорд будет напрасной тратой времени.
I can't slide back there, Helen. Я не могу снова скатиться туда, Хелен.
We got back to Bouzolles... and we again become a real family. Мы вернулись в Бузолье... И мы снова стали настоящей семьёй.
My odds, I could see you two back together within a couple months. Есть шанс, что я снова увижу вас двоих вместе уже через пару месяцев.
I want back in the family, Aidan. Я снова хочу в семью, Эйдан.
Patient spent most of the time talking about how she hated being back at the hospital. Пациентка потратила почти все время на разговоры о том, как ее бесит снова быть в больнице.
You bet your britches, the bet is back on. Никаких сомнений, пари снова в силе.
Steering and life support are back in working order. Рули и фильтры снова в рабочем состоянии.
Thanks for saving me back there. Спасибо, что снова меня спасла.
That should trigger his fear that your theory about him is now back in play. Пусть испугается, что твоя теория на его счёт снова в игре.
I noticed that missing page made its way back in. Я заметила, что пропавшая страница снова на месте.
As soon as you get better, I can go right back to being camera-shy. Как только ты поправишься, я смогу снова стесняться перед камерой.
Now fire that thing back up. А теперь запускай снова эту штуку.
Yet here you are, back in a Laundromat. И вот теперь ты снова ходишь в прачечную.