| It's just for a few more days, and then you'll be back to work. | Ещё пара дней, и снова вернёшься к работе. | 
| After we debriefed, We were back in my office, and it came up again. | После опроса, мы вернулись в мой кабинет, и снова столкнулись с этим. | 
| I went to the office anyway, and he told me he thought it would be best if I just came back here. | Я все равно пришла в офис, и он сказал мне, что будет лучше, если я буду снова работать здесь. | 
| It's great to see you back at the Nine-Nine, sir. | Так рад снова видеть вас в 9-м участке, сэр. | 
| Were you thinking of going back to the benzodiazepine? | Вы думали о том, чтобы начать снова прием бензодиазепина? | 
| I tried reaching out to her, she won't call me back. | Я говорила с ней - она не позовет его снова. | 
| (Victoria) Emily, what are you doing back here? | Эмили, что ты снова здесь делаешь? | 
| If he is really back with Serena and lying to me, he wouldn't be blubbering like a baby. | Если бы он действительно снова был с Сереной и лгал мне, он бы не рыдал как младенец. | 
| GEMMA: You're the one that put those OG colors back on. | Но ты сам снова надел знаки главаря. | 
| When's daddy moving back in? | Когда папа снова в доме жить будет? | 
| 200, we're back to our free money, | Две сотни, и мы снова при своих халявных деньгах. | 
| Welcome back to "Austin Today." | С вами снова "Остин Сегодня". | 
| I'm putting you back on the stand. | Ты снова дашь показания в суде. | 
| My guess, if Jackie's alive, she'll think twice before coming back our way. | Думаю, если Джеки жива, она дважды подумает, прежде чем снова с нами связываться. | 
| The part that's lesser known is how Lycaon sought out the druids to help turn him back to human. | Часть, которая менее известна, гласит о том, как Ликон просил друидов помочь ему снова стать человеком. | 
| I don't have time to listen to this, because I'm back in his good graces, Mellie. | У меня нету времени выслушивать это, потому что он снова хорошо стал относиться ко мне. | 
| You back a winner recently, or something? | Ты снова недавно выиграл или что? | 
| At school he found where the dinner ladies threw away the old meal tickets and then sold them back to the other kids at half price. | В школе он нашел, где повар выкидывала старые талоны на обед и продавал их снова другим детям за пол цены. | 
| He's put them back again, and they're twice as nice as they used to be. | Он вернул их снова на место, теперь они даже лучше чем были раньше. | 
| We've circled right back to where we started. | Мы снова вернулись туда, откуда начали. | 
| Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation chamber. | Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования. | 
| Mac is going back to Springfield again and again and again. | Мак будет возвращатьс€ в -прингфилд снова и снова и снова. | 
| We'll talk about it again at the end of the summer when I get my boat back. | Мы снова вернемся к этому разговору в конце лета, когда я получу свою лодку обратно. | 
| When we pick you back up we will have your P.C. plus two burn data. | Когда снова поймаем вас у нас будут данные для компьютера и двигателя. | 
| It'll be one year of us driving back and forth and then we'll be at the same school again. | Это будет всего лишь год, а затем мы снова будем в одной школе. |