Now that Cassie Blake is back, it's happening all over again. |
А теперь, когда Кэсси Блейк снова здесь, всё это началось заново. |
Phelan came back after you were arrested. |
Фелан снова приходил после того как тебя арестовали. |
Certainly feels good to be back on... dry land. |
Как хорошо снова оказаться на суше. |
All the old patterns are back, Mark. |
Все снова стало как раньше, Марк. |
I'm sorry to drag you back for further questioning, Mr. de Winter. |
Мне очень жаль, снова вызывать вас для дополнительных вопросов, но вы слышала, что сказал мистер Тэд. |
You're not going back to lounges? |
Ты же не станешь снова петь в барах? |
Must be nice having both your children back. |
Наверно приятно снова обрести своих детей. |
Rob and Kristen are back together, but her point still applies. |
Роб и Кристен снова вместе, но её мысль все ещё имеет место быть. |
We, like, got back together kind of, so... |
Мы, вроде как снова вместе, так что... |
Looks like we're back in the saddle. |
Похоже, мы снова в седле. |
I couldn't find another babysitter, so I asked her back. |
Другой няньки я не нашла, вот и позвонила снова ей. |
But yet, here you are, back inside. |
И тем не менее, вот он ты, снова взаперти. |
So, we're back to the drawing board. |
Итак, мы снова у чистого листа. |
Daniel must have called them back. |
Дэниел, наверно, позвонил им снова. |
Till we get our family back on its feet. |
Пока мы снова не поставим на ноги нашу семью. |
Sure is good to have you back in the saddle. |
Настолько хорош, что хоть снова забрасывай тебя в седло. |
It's been fantastic having you back. |
Это фантастика - увидеть тебя снова. |
That if I take you back, you just might do it. |
О том, что если я приму тебя обратно, ты будешь рад снова присоединиться ко мне. |
I hear the old team's getting back together. |
Я слышал, старая команда снова в сборе. |
When that tallyman comes by again, I shall buy it back from him. |
Когда тот скупщик приедет снова, я выкуплю его. |
Welcome back, Mr. Buznik. |
И снова здрасьте, мистер Базник. |
Just when I thought I was out, she pulls me back in again. |
Именно сейчас я думала, что я в ауте как она снова вытащила меня обратно. |
I want to see my brother, to try to bring him back again. |
Я хочу увидеться с братом, попробовать снова его вернуть. |
Anyway he was out of jail, then sent back for something else. |
Во всяком случае, он вышел из тюрьмы, а затем снова попал туда за что-то другое. |
Just trying to get the world back on track, for his sake and for ours. |
Просто пытаюсь снова поставить мир на ноги, ради его и нашего блага. |