| Should contain him here if he comes back. | Должны сдержать его здесь, если он снова появится. |
| You way back in business, man. | Ты снова в деле, чувак. |
| We're going to use them to turn them back on again. | Мы используем их, чтобы запустить их снова. |
| We should exhaust all options before Zoe reaches back out to Underwood. | Мы должны исчерпать все варианты перед тем как Зои снова выйдет на Андервуда. |
| I see you're back to not knocking. | Вижу, ты снова не стучишь. |
| So we're back to trading the case for Donna. | Значит, снова попытаемся обменять иск на Донну. |
| I went back on the pill when I went away for that writer's workshop. | Я снова стала пить таблетки, когда уехала на писательские курсы. |
| Saw that you and Lizzie got back together. | Слышала, что вы с Лиззи снова вместе. |
| I'm not going all the way home and coming back, again. | Я не хочу проделать весь этот путь домой и вернуться обратно, снова. |
| So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. | Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя. |
| So now it's back to all the brightness... | Итак, снова выход в свет... |
| He stayed there for ages, came back and went to Japan. | С тех пор он провел там целую вечность, успел вернуться и снова уехать - в Японию. |
| I was trying to get you two back together. | Я пыталась снова соединить вас двоих вместе. |
| Then Miss Lane will bring you back tomorrow. | Тогда мисс Лэйн снова приведёт тебя завтра. |
| John, they'll be trying to turn the cameras back on. | Джон, они пытаются снова включить камеры. |
| One day only, then back in the freezer. | Только один день, затем снова в морозильную камеру. |
| If you had told me I'd ever be back here sitting next to you... | Если бы ты мне сказал, что я когда-либо буду здесь снова сидя рядом с тобой... |
| I lost the signal, but I'm trying to get it back. | Я потеряла сигнал, но пытаюсь поймать снова. |
| Seems they've gone back underground. | Будто они снова провалились под землю. |
| No, we were trying to determine whether you're getting back together. | Нет, мы пытаемся определить сошлись ли вы снова или нет. |
| My gut says Theresa's broke and she's using her kid to get Frankie back. | Нутром чую, что Тереза на мели и использует ребенка, чтобы снова заполучить Френки. |
| As soon as we're back together. | Как только мы снова будем вместе. |
| Auntie Mary's Pecan Pies... old-fashioned is back in fashion. | "Ореховые пироги тетушки Мэри"... старомодное снова в моде. |
| We have to be back here in nine hours. | Уже через 9 часов нам снова на работу. |
| So you're back to defending him. | Так ты теперь снова его защищаешь. |