I don't understand how you can fall back in love with someone like that. |
Я не понимаю, как ты можешь снова влюбиться в такого человека. |
Good, you're back to being Myka. |
Хорошо, ты снова стала Майкой. |
Then suddenly the fever came back. |
А потом ее вдруг снова стало лихорадить. |
My 12-year-old just turned me back on to them. |
Моему 12, благодаря ему я снова на них подсел. |
He's back on the horse, Elaine. |
Он снова взялся за старое, Элейн. |
I can't wait to get that painting back up on my wall. |
Жду не дождусь, когда снова повешу картину себе на стену. |
It kind of brought the adventure back. |
Это был способ снова участвовать в приключениях. |
I'm back on drugs, and I'm better than ever. |
Я снова под наркотой, мне лучше чем когда-либо. |
to bring everything back or anything. |
Чтобы снова вспомнить все, или что-то вроде... |
Glad to see you back in the office again, Mel. |
Рад видеть вас снова в офисе, Мэл. |
Cal, we were getting back together. |
Кэл, мы хотели снова сойтись. |
Later he moved back to Italy and then Bohemia again. |
Позже он вернулся в Италию, потом снова жил в Богемии. |
I thought you should know that Lieutenant Columbo's back again. |
Я думала вы должны знать, что лейтенант Коломбо снова вернулся. |
You awakened love in me once again the love that I had killed within me long back. |
Ты снова раскрыл во мне способность любить любовь, которую я давно убила в себе, вернулась. |
I came back so that we could be a family again. |
Я вернулась, чтобы мы снова могли стать семьей. |
It's a wonderful way to show the bureau that this division is back on track. |
Это замечательный способ показать бюро что наш отдел снова вернулся в прежнее русло. |
So we're back to a manhunt again. |
Значит, мы снова возвращаемся к поиску. |
I'm trying to put it back together, but... |
Пытаюсь снова всё склеить, но... |
Maybe, I'll move back to Rome again... |
Возможно, я снова перееду в Рим... |
You've placed him back in the pot, and you're letting him cook. |
Ты снова поместил его в котел и позволяешь ему вариться. |
Anyway, she's back on her meds. |
Так или иначе, она снова принимает лекарства. |
Here we go, back in the cup. |
Ну вот, снова в кружку. |
The editor's written back repeating his offer. |
Редактор снова мне написал и повторил свое предложение. |
Looks like George is right back on top again. |
Я Джордж Нельсон, и во мне три метра роста! Похоже, Нельсон снова на высоте. |
I'm sorry, but I'll be back soon. |
Простите. Скоро я снова приду. |