Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
Thousands of miles up to the heavens And then back here again. За тысячу миль от небес, а потом снова сюда.
With Kelly Severide back as lieutenant on squad. И Келли Северайд снова лейтенант спасателей.
The day I got back on shore, I married her. В день, когда я снова ступил на берег, я на ней женился.
I am sorry to see you back here with us, Lawrence. Очень неприятно снова вас здесь видеть.
Diane would not want me back as a partner. Даян не захочет, чтобы я снова была партнером.
Jared Morillo, aka Plunder, is back in police custody after attempting to rob the Central City Museum. Джаред Морилло, он же Грабитель, снова под надзором полиции после попытки ограбить музей Централ Сити.
Maybe this means we can get the team back together. Может, мы сможем снова собрать команду.
It's back in, Dennis, check it out. Он снова на месте, Дэннис, посмотри.
A new capitalism, the slate wiped clean, America back on top. Новый капитализм, всё с чистого листа, и США снова на высоте.
'But as of this moment, the police are back in control. Но с этого момента, полиция снова работает.
We're back to the drawing board. Что ж, похоже, что мы снова в игре.
And now, we're back with Cate and Ryan. А теперь, с нами снова Кейт и Райан.
But we have you back now. Но теперь ты снова с нами.
My father found out we're back together. Папа обнаружил, что мы снова вместе.
And then I was back here, right where I started. А потом снова очутился здесь, как будто ничего не было.
He went back there again today to find it. Он снова вернулся туда сегодня, чтобы найти ее.
You managed to get Kevin Russell back inside. Вам удалось снова упрятать Кевина Рассела.
Then I'll put Linda's photos back out there. Тогда я снова обнародую фотографии Линды.
And allow you guys to open back up for business. И вам снова позволят открыть свой бизнес.
James, it's so good to see you back in a suit. Джеймс, приятно снова видеть тебя в костюме.
I'm back to normal, Josh. Я снова в норме, Джош.
But when you walked back through that door, my sweet little boy was gone. Но в момент, когда ты снова зашел в эти двери, это был уже не мой маленький мальчик.
Anyway, it's very good that you're back home. Как бы то ни было, очень хорошо, что ты снова дома.
30 Gs and he's back on his feet. 30 штук и он снова на ногах.
It's just that you put the cap back on the pen. Вы снова надели колпачок на ручку.