| or would you rather meet back here? | или лучше нам снова встретиться здесь? |
| But you keep coming back here, honey, and I'm going broke. | Но ты приходишь снова и снова, милая, и я... так больше не могу. |
| Well, I hope that Sara takes to being back on the team better than Ray seems to be taking it. | Что ж, надеюсь, Сара примет то, что она снова часть команды лучше, чем это принимает Рэй. |
| So you're back with him? | Значит... Ты снова с ним? |
| you're bringing boxes down and taking them back up again. | спускаешь коробки и снова таскаешь их наверх. |
| And now back to "An American Werewolf in London." | Снова возвращаемся к "Американский оборотень в Лондоне." |
| I've been watching you over the last two months just flip-flop, back and forth. | Пусть я за это снова огребу, я за тобой уже два месяца наблюдаю, как ты колеблешься туда-сюда. |
| And well, I'm back now. | И, чтож, теперь я снова здесь. |
| I don't know, you guys. I mean, I'm just back to work here. | Ну не знаю, я только начала снова здесь работать. |
| If he comes back again, we say: | Если снова здесь заявится, то мы скажем мол, |
| And I have no intention of winding up back here, in the losers' lounge. | И я не собираюсь снова оказаться здесь, в фойе, вместе с неудачниками. |
| What, are we back in school? | Мы что, снова в школе? |
| By the way, great to be back on the air with you, Memphis. | Кстати, я рад снова выйти в эфир с тобой, Мэмфис. |
| Does that mean I'm back in your good books? | Значит, я снова на хорошем счету? |
| and I'm back in show business. | и я снова в шоу бизнесе. |
| We need to get Pete back in here. | (бабино) Надо снова допросить ПИта. |
| Look, I know you have hopes of me and Marc getting back together, but you should know that it's not happening. | Слушай, я знаю, что ты хочешь, чтобы мы с Марком снова были вместе, но тебе нужно кое о чем узнать. |
| Marisol, do you think we're getting back together? | Марисоль, ты думаешь, что мы снова вместе? |
| He wasn't there, so I went back in the morning and... | Его не было, и я приехал снова утром и... |
| You were back gambling, making more money than you knew what to do with. | А ты снова начал играть и заработал кучу денег. |
| Well, I'm willing to do that again, except this time, you won't be able to bring me back. | Я готов сделать это снова, но в этот раз ты не сможешь вернуть меня. |
| You can settle up later, after you're back on your feet, baby. | Потом расплатишься, когда снова встанешь на ноги, малыш. |
| But after walking it around, I did a little accounting and I figured, doing this would put me back in the minus column. | Но потом я немного походил, кое-что подсчитал и понял, что если я буду принимать это, я снова окажусь в графе расходов. |
| I always knew that Shanda Leer would be back on her heels again. | Я всегда знал, что Шэнда Лир снова встанет на свои каблуки. |
| Now that Pied Piper's funded, I have enough money to move back into my condo. | Теперь "Крысолов" получил инвестиции, и я могу снова вернуться в свою квартиру. |